A : traducción de A (español) en alemán


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de A

Traducción

a ambos lados de

an beiden Seiten  (+ génitif)

a base de

aufgrund  (+ génitif), auf Grund  (+ génitif), kraft  (+ génitif)

.. A.C. (adv.)

Anno Domini .., im Jahre des Herrn ..  (alt)

a caballo

zu Pferde

a caballo (adv.)

auf dem Pferd, aufs Pferd

a cada momento (adv.)

allemal, ein jedes Mal, immerfort, immer wieder, immerzu  (Gesprächs.), jedesmal, jeweils

a cada paso (adv.)

alle naselang  (Gesprächs.)

a cada trinquete (adv.)

alle naselang  (Gesprächs.)

a cada trique (adv.)

alle naselang  (Gesprächs.)

a cada triquete (adv.)

alle naselang  (Gesprächs.)

a cada triquitraque (adv.)

alle naselang  (Gesprächs.)

a cargo de

zu Lasten  (+ génitif)

a causa de

aus, dank..., durch, im Zusammenhang mit  (+ datif), infolge, wegen  (+ génitif)

a cierta distancia (adv.)

in kurzer Entfernung

a condición de que

daß, unter der Bedingung, vorausgesetzt

a corto plazo (adj.)

kurzfristig

a corto plazo (adv.)

kurzfristig

a costa de

auf Kosten  (+ génitif), auf Kosten von, zum Nachteil  (+ génitif), zu Ungunsten  (+ génitif)

a costa de lo que sea (adv.)

koste was es wolle, um jeden Preis

a costa del Estado (adv.)

auf Kosten des Staates

a cualquier precio (adv.)

um jeden Preis

.. A. de C. (adv.)

Anno Domini .., im Jahre des Herrn ..  (alt)

a decir verdad (adv.)

eigentlich

a despecho de

trotz, ungeachtet

a diferencia de

entgegengesetzt

*a duras penas (v.)

durchkämpfen

a duras penas (adv.)

beschwerlich, schlecht, schwer, schwierig

a elección (adv.)

nach eigener Wahl, nach Wahl

a escasa distancia (adv.)

in kurzer Entfernung

a eso de

gegen  (+ accusatif), um  (+ accusatif)

a espetaperro (adv.)

im Eiltempo

a espuertas (adj.)

im Überfluß, in Fülle, in Hülle und Fülle, in Überfluß, jede Menge, massenhaft  (Gesprächs.), massig  (Gesprächs.)

a este lado (adv.)

auf dieser Seite, diesseits

a este lado de

auf dieser Seite  (+ génitif), diesseits  (+ génitif), diesseits von  (+ datif)

a excepción de

abgesehen von, ausgenommen, außer, bis auf  (+ accusatif), mit Ausnahme von  (+ datif)

a expensas de

auf Kosten  (+ génitif), zu Lasten  (+ génitif), zum Nachteil  (+ génitif), zu Ungunsten  (+ génitif)

a expensas del Estado (adv.)

auf Kosten des Staates

a falta de

aus Mangel an  (+ datif), in Ermangelung

a favor de

dafür, für, halber  (postposition), um .. willen  (+ génitif), zugunsten  (+ génitif), zu Gunsten, zugunsten von

a favor de (n.)

Gunst

a fin de

um zu, zu

a fin de que

damit, sodass

a flote (adj.)

flott, schwimmen, über Wasser

a flote (adv.)

über Wasser

a fondo (adj.)

tiefgründig

a gran distancia (adv.)

in weiter Entfernung

a gritos (adv.)

lauthals

a gusto (adv.)

nach Herzenslust

a hurtadillas

heimlich

a instigación de

auf Veranlassung  (+ génitif), auf Veranlassung von  (+ datif)

a intervalos (adv.)

von Zeit zu Zeit

a la altura de

in der Nähe  (+ génitif), in der Nähe von  (+ datif)

a la atención de

bei..., zu Händen von  (+ datif)

a la buena de Dios (adj.)

aufs Geratewohl

a la buena de Dios (adv.)

auf gut Glück, aufs Geratewohl, zufällig

a la cabeza (adj.)

best, erst, erste, früh, ursprünglich, vorderst

a la cabeza (adv.)

voran, voraus, vorn, vorne, zuvorderst

a la cabeza (n.)

Spitze

a la derecha

angemessen, fair, gerecht, richtig

a la derecha (adj.)

Rechts-...

a la fuerza (adj.)

gewaltsam, gewalttätig

a la fuga (adj.)

auf der Flucht

a la izquierda (adj.)

links

a la luz de

angesichts, im Licht  (+ génitif)

a la manera de

à la, in der Art  (+ génitif), in der Art von  (+ datif)

a la memoria de

zum Andenken  (+ génitif), zum Andenken an  (+ accusatif), zum Gedächtnis  (+ génitif), zum Gedächtnis an  (+ accusatif), zum Gedenken  (+ génitif), zum Gedenken an  (+ accusatif)

a la sazón (adv.)

damals, seinerzeit

a la semana (adv.)

pro Woche

a la vez

gleichzeitig

a la vez (adv.)

zugleich

a largo plazo (adj.)

auf lange Sicht

a largo plazo (adv.)

langfristig

a lo largo de (adv.)

vorwärts

a lo más

bestenfalls

A.M. (n.)

AM  (Abkürzung)

a más tardar (adv.)

längstens  (Gesprächs.), spätestens

a mediados de

zur Mitte  (+ génitif)

a medias (adv.)

halb

a medida que

als

a medida que (adv.)

in dem Maße wie, je nachdem wie

a medio plazo (adv.)

mittelfristig

a menos que (+ conditionnel)

außer wenn  (+ conditionnel), wenn nicht  (+ conditionnel)

a menudo (adv.)

häufig, oft, vielmals

a mitad (adj.)

mitten

a mitad de

mitten auf  ((wohin);+ accusatif;+ datif), mitten in  ((wohin);+ accusatif;+ datif), zur Mitte  (+ génitif)

a mitad de camino (adv.)

auf halbem Wege, halbwegs

a nivel (adj.)

gleich, waagerecht, waagrecht

a no ser que

außer

a no ser que (+ conditionnel)

außer wenn  (+ conditionnel), wenn nicht  (+ conditionnel)

a nombre de

auf den Namen  (+ génitif), im Auftrag  (+ génitif), unter dem Namen  (+ génitif)

a ojos vistas (adv.)

zusehends

a pares (adv.)

in Paaren, paarweise

a partir de

ab  (+ datif)

a partir de ahora

hernach

a partir de ahora (adv.)

fortab  (literary), fortan  (literary), forthin  (alt), hinfort  (literary), in Zukunft, künftig, von jetzt ab, von jetzt an, von nun an, zukünftig

a paso (adv.)

im Schritt

a paso gimnástico (adv.)

im Laufschritt

a paso ligero

schnellstens

a paso ligero (adv.) (ejército)

im Laufschritt

a patadas (adj.)

im Überfluß, in Fülle, in Hülle und Fülle, in Überfluß, jede Menge, massenhaft  (Gesprächs.), massig  (Gesprächs.)

a pesar de (adj.)

ungeachtet

a pesar de eso (adv.)

aber, allein  (literary), allerdings, dennoch, doch, freilich, immerhin, indes, indessen, jedoch, trotzdem

a petición de

auf Bitten  (+ génitif), auf Verlangen  (+ génitif), namens  (+ génitif), von seiten  (+ génitif)

a poca distancia (adv.)

in kurzer Entfernung

a porillo (adj.)

im Überfluß, in Fülle, in Hülle und Fülle, in Überfluß, jede Menge, massenhaft  (Gesprächs.), massig  (Gesprächs.)

a posteriori (adv.)

a posteriori

a pretexto de

unter dem Deckmantel  (+ génitif), unter dem Vorwand  (+ génitif), unter der Maske  (+ génitif)

a priori (adv.)

a priori

a prueba de choques (adj.)

stoßfest, stoßgesichert, stoßsicher

a prueba de fuego (adj.)

feuersicher

a prueba de incendio (adj.)

feuersicher

a pulso (adj.)

freihändig

a qué hora (adv.)

wie spät

a rayas (adj.)

gestreift, liniert, streifig

a reembolso (adv.)

per Nachnahme, unter Nachnahme

a regañadientes (adj.)

widerwillig, zähneknirschend

a rienda suelta (adv.)

spornstreichs

a ruego de

auf Bitten  (+ génitif), auf Verlangen  (+ génitif), namens  (+ génitif), von seiten  (+ génitif)

a saber (adv.)

d.h.  (Abkürzung), d. h., das heißt, heißt, nämlich, und zwar, z.B., zum Beispiel

a sabiendas (adv.)

absichtlich, wissend, wissentlich

a sabiendas de

mit Wissen von  (+ datif)

a solas (adv.)

allein, alleine  (Gesprächs.), für sich, für sich allein, ganz allein, ganz alleine  (Gesprächs.), im Alleingang

a tiempo

pünktlich

a tiempo parcial

Teilzeit-, Teilzeit-...

a tierra (adv.)

an Land

*a toda prisa (v.)

eilig bringen

a todo gas

entscheiden

a todo gas (adv.)

in Höllentempo, mit Karacho

a través

durch, über

a través de

durch, quer, über, über .. hin  (+ accusatif;(über)), während

a trompicones (adv.)

dann und wann

a trote de perro (adv.)

im Trott, im Zotteltrab, im Zuckeltrab

a trueque (adv.)

als Gegenleistung, im Tausch

a trueque de (adv.)

als Gegenleistung, im Tausch

a turnos (adv.)

der Reihe nach

a un lado (adv.)

beiseite, zur Seite

a uno y otro lado de

an beiden Seiten  (+ génitif)

a voces (adv.)

lauthals

a voz en cuello

aus vollem Halse

a voz en cuello (adv.)

lauthals

a vuelta de correo (adv.)

postwendend, umgehend

   Publicidad ▼

Traducción (Wikipedia)

A

A

Diccionario analógico







a (prep.)






a (prep.)

por[Classe]








































   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de A

definición y sinónimos de A


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

3910 visitantes en línea

computado en 0,125s