Publicitad D▼
abandono (n.)
αμέλεια, εγκατάλειψη, ακηδία, απερισκεψία, ολιγωρία, αβλεψία, απροσεξία, παραίτηση
abandonar (v.)
απαρνούμαι, αποκηρύσσω, αφήνω, παραιτούμαι, παρατώ, ρίχνω, σταματώ, φεύγω, εγκαταλείπω , παρατώ , απαρνούμαι , αφήνω κπ. στα κρύα του λουτρού, αποσύρω, απαρνιέμαι, φεύγω με το αυτοκίνητο, πετώ, ξεφορτώνομαι το περιττό βάρος σε περιπτώσεις κινδύνου, εγκαταλείπω, δίδω, δίνω, δώνω, κληροδοτώ, εμπιστεύομαι, αναθέτω, αφήνω κληρονομιά, αποσύρομαι, αυτομολώ, λιποτακτώ, αποχωρώ, βγαίνω, εξέρχομαι, ξεφεύγω, διαφεύγω, σταματάω, σταματώ τη δουλειά, αφήνω πίσω, ξεχνώ να πάρω
abandonar (v.) (deporte)
abandonar ()
αποβάλλω, απορρίπτω, ξεσκαρτάρω, αποσύρομαι, κάνω πίσω, παρατώ, εγκαταλείπω
Publicidad ▼
Ver también
abandono (n.)
↗ abandonar, arrojar la toalla, blandear, blandearse, ceder a, ceder ante, dejar, dejar solo ante el peligro, desalentarse, desamparar, desanimarse, desasistir, rendirse, satisfacer a
abandonar (v.)
↘ abjuración, palinodia, renuncia, retracción, retractación ↗ herencia, legado ≠ adentrarse, desheredar, entrar, entrar en, exheredar, introducirse, meterse, meterse en, penetrar, penetrar en, renegar
abandonar (v. trans.)
↘ abandono
abandonar (v. intr.)
↘ abandono ≠ participar
abandono (n.)
renoncement à qqch, abandon d'un droit, d'un titre (fr)[Classe]
action d'abandonner qqch dont on n'a plus usage (fr)[Classe]
abandonment (en)[ClasseHyper.]
conclusión, fin, final, terminación[Hyper.]
abandonar, dejar solo ante el peligro, desamparar, desasistir - abandonar, arrojar la toalla, blandear, blandearse, ceder a, ceder ante, dejar, rendirse, satisfacer a[Nominalisation]
dejar ir, soltar - foreswear, quit, relinquish, renounce, waive (en) - liberar, renunciar[Dérivé]
abandono (s.)
abandono (s.)
abandono (s.)
abandono (s.)
desecho, disposición[Hyper.]
abandonar[Dérivé]
abandono (s.)
abandono (s.)
abandono (s.)
desdicha[Hyper.]
abandonar, dejar solo ante el peligro, desamparar, desasistir - solo[Dérivé]
abandonar
abandonar
escoger, optar, optar por[Hyper.]
copout (en)[Dérivé]
abandonar
retire, withdraw (en)[Hyper.]
drop out (en)[Domaine]
abandonar (v.)
renier une religion (fr)[Classe]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
apearse de; abandonar; renunciar a; prescindir de; desistir de; abnegar; abnegarse; abjurar; abjurar de; retractarse[ClasseHyper.]
cambiar de idea; cambiar de opinión; cambiar de parecer[Classe]
se contredire (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
renunciar, repudiar[Hyper.]
renuncia - abjuración, palinodia, retracción, retractación - abjurer (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, marchar, partir[Hyper.]
libre[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
convidar, invitar, obsequiar[Hyper.]
herencia, legado[GenV+comp]
testamento[Dérivé]
abandonar, dejar - comunicar, dar, hacer saber, impartir, pasar[Domaine]
abandonar (v.)
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
ir, marchar, partir[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
escapar, escaparse, evadirse, fugarse, huir, largarse, soltarse, tratar de escapar/evadirse, volar[Hyper.]
abandono, defección - abandono, desamparo, desasistencia - desertor, desertora, tránsfuga, tránsfugo, trásfuga, trásfugo - apóstata, renegada, renegado - apostasía, renuncia[Dérivé]
oponerse, resistirse[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar, dejar[Hyper.]
jilt (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v. intr.) [deporte]
obedecer[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rajado[Dérivé]
participar[Ant.]
abandonar (v. intr.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,125s