Publicitad D▼
abandono (n.)
abandon, abandonment, desertion, giving up, neglect, giving in, defection, forsaking, disregard, omission, imprudence, recklessness, temerity, negligence, carelessness, nonperformance, forlornness, loneliness, desolation, relinquishment, relinquishing
abandonar (v.)
desert, fail, forsake (literary), maroon, throw up, let down, leave in the lurch, run out on, walk out on, leave behind, turn away from, abandon, desolate, forswear, forego, relinquish, renounce, waive, forgo, abjure, recant, retract, resile, depart, leave, split, drive off, let, vacate, empty, jettison, give up, devise, bequeath, will, pull up stakes, break, break away, defect, exit, go out, get out, quit, drop, knock off, strand, jilt
abandonar (v.) (deporte)
abandon (sport), cede, opt out, yield to, come around, come round, lose heart, give way to, give in to, knuckle under to, drop out, give up, fall by the wayside, drop by the wayside, throw in, throw in the towel, quit, chuck up the sponge
abandonar la esperanza (v.)
Publicidad ▼
Abandono
Abandonment
Ver también
abandono (n.)
↗ abandonar, arrojar la toalla, blandear, blandearse, ceder a, ceder ante, dejar, dejar solo ante el peligro, desalentarse, desamparar, desanimarse, desasistir, rendirse, satisfacer a
abandonar (v.)
↘ abjuración, palinodia, renuncia, retracción, retractación ↗ herencia, legado ≠ adentrarse, desheredar, entrar, entrar en, exheredar, introducirse, meterse, meterse en, penetrar, penetrar en, renegar
abandonar (v. trans.)
↘ abandono
abandonar (v. intr.)
↘ abandono ≠ participar
Publicidad ▼
abandono (n.)
renoncement à qqch, abandon d'un droit, d'un titre (fr)[Classe]
action d'abandonner qqch dont on n'a plus usage (fr)[Classe]
abandonment[ClasseHyper.]
conclusión, fin, final, terminación — close, conclusion, ending, termination[Hyper.]
abandonar, dejar solo ante el peligro, desamparar, desasistir — abandon, desert, desolate, forsake, leave behind, leave in the lurch, let down, run out on, turn away from, walk out on - abandonar, arrojar la toalla, blandear, blandearse, ceder a, ceder ante, dejar, rendirse, satisfacer a — abandon, cede, chuck up the sponge, come around, come round, drop by the wayside, drop out, fall by the wayside, give in to, give up, give way to, knuckle under to, opt out, quit, throw in, throw in the towel, yield to[Nominalisation]
dejar ir, soltar — let go, let go of, release, relinquish - foreswear, quit, relinquish, renounce, waive - liberar, renunciar — free, give up, release, relinquish, resign[Dérivé]
abandono (s.)
abandono (s.)
abandono (s.)
regreso, retirada — departure, marching off, retreat, withdrawal[Hyper.]
abandonar, dejar solo ante el peligro, desamparar, desasistir — abandon, desert, desolate, forsake, leave behind, leave in the lurch, let down, run out on, turn away from, walk out on - abandonar, dejar, desertar — abandon, defect, desert, fail, give up[Dérivé]
abandono (s.)
desecho, disposición — disposal, disposition[Hyper.]
abandonar — abandon[Dérivé]
abandono (s.)
rechazo, repulsión — rejection[Hyper.]
abandonar, dejar, dejar de, rendirse, renunciar, renunciar a — abandon, desert, drop, fold, forsake, forswear, give up, quit, relinquish, throw up - abandonar, rendirse — abandon, give up - abandonar, dejar, desertar — abandon, defect, desert, fail, give up[Dérivé]
abandono (s.)
irreflexión — lack of thought; thoughtlessness[Classe]
action sotte ou maladroite (fr)[Classe]
ce que l'on a oublié (fr)[ClasseParExt.]
malogro — nonaccomplishment, nonachievement[Hyper.]
dejar, escapar, omitir, pasar por alto — drop, escape, fail, fail to, leave out, miss, neglect, omit, overleap, overlook, pretermit - descuidado, despreocupado, negligente, no concienzudo, no cuidadoso, no meticuloso — careless, negligent, slipshod[Dérivé]
abandono (s.)
abandonar
abandonar
escoger, optar, optar por — choose, opt, opt for, prefer[Hyper.]
copout[Dérivé]
abandonar
retire, withdraw[Hyper.]
drop out[Domaine]
abandonar (v.)
renier une religion (fr)[Classe]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
se contredire (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, marchar, partir — go away, go forth, leave[Hyper.]
libre — vacant[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
convidar, invitar, obsequiar — gift, give, present[Hyper.]
herencia, legado — bequest, legacy[GenV+comp]
testamento — last will and testament, testament, will[Dérivé]
abandonar, dejar — leave, leave behind - comunicar, dar, hacer saber, impartir, pasar — bestow, give, hand, impart, inform, leave, let know, pass on[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandono, defección — abandonment, defection, desertion - abandono, desamparo, desasistencia — abandonment, desertion, forsaking - desertor, desertora, tránsfuga, tránsfugo, trásfuga, trásfugo — defector, deserter, runaway, turncoat - apóstata, renegada, renegado — apostate, deserter, ratter, recreant, renegade, turncoat - apostasía, renuncia — apostasy, defection, renunciation[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
disclaim[Hyper.]
abandono, desamparo, desasistencia — abandonment, desertion, forsaking[Dérivé]
ceder, ceder el paso, correrse, echarse a una parte, echarse a un lado, hacerse a un lado — ease up, give, give way, move aside, move over, move up, sidestep, turn aside, yield - aportillarse, ceder, dar de sí, derrumbarse, desplomarse, fallar, venirse abajo — break, cave in, collapse, fall in, founder, give, give way[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandono — abandonment[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar, dejar — leave[Hyper.]
jilt[Dérivé]
abandonar (v.)
diñarla, espichar, estirar la pata, expirar, extinguirse, fallecer, fenecer, morir, morirse, palmar, pasar a mejor vida, perecer, reventar, reventarse, soltar el pellejo — become extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it - leave behind - abandonar, ceder, dejar, dejar en herencia, dejar por testamento, entregar, legar — bequeath, devise, leave, leave behind, will[Domaine]
abandonar (v. intr.) [deporte]
obedecer — obey[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
abandonar (v. intr.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
abandonar, dejar — leave[Hyper.]
abandono, defección — abandonment, defection, desertion - forsaking, giving up - abandono, desolación, soledad — desolation, forlornness, loneliness - desertor, desertora, tránsfuga, tránsfugo, trásfuga, trásfugo — defector, deserter, runaway, turncoat - apóstata, renegada, renegado — apostate, deserter, ratter, recreant, renegade, turncoat[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,125s