Publicitad R▼
Publicidad ▼
Ver también
abollar (v. trans.)
↘ abolladura, caliche, cardenal, desabollar, desolladura, golpe, hematoma, lastimadura, maca, machucadura, mancha, maruto, morado, moradura, moratón, moretón, ramalazo, raspón, roncha, tutuma ↗ magulladura
abollar (v. tr.)
configurar; formar — form; shape[Classe]
déformer, altérer la forme de qqch (fr)[Classe...]
(joroba; chichón; bulto; abolladura; abollón; bollo) — (hump; lump; bulge)[Caract.]
abollar (v. tr.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
lesionar; herir — injure; wound[Classe]
contusión, magulladura — bruise, bruising, contusion[GenV+comp]
herir — injure, wound[Hyper.]
contusión — contusion - toro — bruiser, bull, Samson, strapper - abolladura, caliche, cardenal, contusión, desolladura, golpe, hematoma, lastimadura, maca, machucadura, magulladura, mancha, maruto, morado, moradura, moratón, moretón, ramalazo, raspón, roncha, tutuma — bruise, contusion[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,032s