Publicitad E▼
abrasar (v.)
arde, usca, mistui, a arde, durea, a irita, a avea o durere persistentă, a durea persistent, pârli, a pârjoli, a usca, da foc, aprinde, a radia, a străluci
Publicidad ▼
Ver también
abrasar (v. trans.)
abrasar (v.)
abrasar (v. tr.)
devenir rouge (fr)[Classe]
se consumer par le feu (fr)[Classe]
roux (fr)[termes liés]
roux (fr)[Rendre+Attrib.]
abrasar (v. tr.)
préparer qqch par une cuisson (fr)[ClasseParExt.]
brûler, altérer ou détruire par le feu (fr)[Classe]
excessif et trop (fr)[Caract.]
abrasar (v. tr.)
se consumer par le feu (fr)[Classe]
abrasar (v. tr.)
irriter (rendre douloureux) (fr)[Classe]
abrasar (v. tr.)
enjugar, secar, secarse[Hyper.]
abrasar (v. tr.)
abrasar (v. tr.)
abrasar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,046s