Publicitad E▼
acosar (v.)
beleaguer, beset, besiege, chase, harass, hound, hunt, mob, pester (colloquial), hunt down, chase up, quest for, go after, quest after, pursue, hunt for, chase off, rout, chase away, drive out, turn back, drive away, dispel, drive off, run off, scare away/off, scold, shout, call, cry, scream, yell, cry out, scream out, yell out, shout out, roar, roar out, howl out, screech out, let fly at, heckle, worry, vex, irritate, tease, badger, bug, barrage, bombard, trace, persecute, oppress
Publicidad ▼
Ver también
acosar (v. trans.)
↘ atufamiento, atufo, corrosivo, crítico, embarazoso, enfado, enojo, gritería, inquietante, insistente, irritación, irritante, molesto, precario, punzante, voceo, vocerío, voces ↗ alarmado, improperio, intranquilo, invectiva, preocupado, vituperación, vituperio
acosar (v.)
acosar (v.)
acosar (v.)
cortar — incise[Hyper.]
acosar (v.)
dar caza, perseguir, salir en persecución de algo, salir en persecución de alguien, seguir — chase, chase after, dog, get after, give chase, go after, tag, tail, track, trail - correr tras, correr tras/detrás de, de cerca seguir, ir detrás de, irse tras, ir tras, ir tras de, ojear, perseguir, pisarle los talones a alguien, rastrear, seguir, seguir a alguien, seguir la pista — drive after, follow, go after, pursue, run after[Hyper.]
cacería, caza, montería — chase, hunt, hunting - cacería, caza, montería — hunt, hunting - perro de caza, perro raposero — hound, hound dog, scenthound, scent hound - cazador, cazadora — hunter, huntsman, huntswoman[Dérivé]
acosar (v.)
acosar (v.)
nuire (à qqn) (fr)[Classe]
serrer, exercer une pression (fr)[Classe]
causer du désagrément (fr)[Classe]
atormentar, frustrar, martirizar — bedevil, crucify, dun, frustrate, rag, torment[Hyper.]
persecución — persecution, pursuit - atosigador, opresor, opresora — oppressor - atormentador, perseguidor, persona/cosa que atormenta, tormento — persecutor, tormenter, tormentor - opresivo, tiránico — oppressive, tyrannical, tyrannous[Dérivé]
acosar (v. tr.)
acosar (v. tr.)
acosar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
renvoyer qqn violemment (fr)[Classe]
faire partir qqn d'un lieu (fr)[ClasseHyper.]
mettre en fuite un adversaire (fr)[ClasseHyper.]
acosar (v. tr.)
être en colère (fr)[Classe]
insulter volontairement (fr)[Classe]
cortar, interrumpir — break up, cut down, cut off, disrupt, interrupt[Hyper.]
improperio, invectiva, vituperación, vituperio — invective, vitriol, vituperation[GenV+comp]
acuartelamiento, interpelación, pregunta parlamentaria — barracking, hackling, hackling of flax, hailing, heckling, interpellation, parliamentary question, questioning - embrollador, embrollón, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público — badgerer, heckler[Dérivé]
acosar (v. tr.)
inquiéter (fr)[Classe]
alarmado, intranquilo, preocupado — alarmed, anxious, apprehensive, uneasy, worried[Rendre+Attrib.]
molestia, posesión — badgering, bedevilment, harassing, harrying, pestering, plaguing, torment, worrying - cuidado, inquietud, preocupación, quebradero, quebradero de cabeza — concern, headache, vexation, worry[Dérivé]
apurarse, estar preocupado, inquietarse, preocuparse — concern, worry[Cause]
assure, reassure[Ant.]
acosar (v. tr.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
atormentar, frustrar, martirizar — bedevil, crucify, dun, frustrate, rag, torment[Hyper.]
nervaduras, vacile — ribbing, tantalization, tease, teasing - embrollador, embrollón, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público — badgerer, heckler - burlón, burlona, chinche, estorbo, inconveniente, lapa, lata, machacón, moscardón, moscón, pelma, plaga, quiltro — blighter, cuss, gadfly, nuisance, pest, pesterer - bromista, provocador — annoyer, tease, teaser, vexer[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s