Publicitad E▼
agarro (n.)
agarrar (n.)
agarrar (v.)
afferrare, prendere, serrare, stringere, abbrancare, agguantare, avvincere, impugnare, attanagliare, tormentare, acciuffare, pigliare, ghermire, arraffare, imbracciare, resistere, cogliere, avvitare, comprimere, spingere, avvinghiare, acchiappare, catturare, predare, accalappiare, irretire, fermare, contrarre, beccarsi, buscarsi, incorrere in, prendersi, buscarsi una malattia, contrarre una malattia, prendersi una malattia, prendere una malattia
Publicidad ▼
Ver también
agarrar (v.)
agarro (n.)
asimiento[Hyper.]
agarrar, asir, coger, prender, sobrecoger - aferrar, aferrarse, agarrar, agarrarse, apretar, asir, empuñar, sujetar - agarrar, apretar, asir, sujetar - adquirir, adueñarse, aguantar, conseguir, echar el guante a alguien, guardar, llevarse, no perder, pescar, pillar, pillar a alguien, pillar algo, poner la mano encima de, poner las manos encima de alguien, sostener, sostenerse, sujetar, tomar, tomar por fuerza - abrazar, aprehender, apresar, apretar, apretar en los brazos, coger, coger en brazos, coger preso, empuñar, estrechar contra sí, estrechar entre los brazos, prender, rodear con el brazo, tomar - clasp (en) - aferrar, agarrar, agarrarse, asir, empuñar - clench, clinch (en) - forcejear, luchar[Dérivé]
agarrar (v.)
agarrar (v.)
agarrar (v.)
comprendre (fr)[Classe]
agarrar (v.)
agarrar (v.)
alcanzar; coger; apoderarse de; capturar; atrapar[ClasseHyper.]
adquirir, cobrar, conseguir, recibir, sacar, tomar[Hyper.]
captor - botín, cacería, captura, presa, redada[Dérivé]
catch (en)[Domaine]
agarrar (v.)
attraper quelqu'un (fr)[Classe]
agarrar (v.)
tomber malade (fr)[Classe]
adolecer, caer enfermo, enfermar, enfermarse, ponerse enfermo[Hyper.]
catching, contracting (en)[Dérivé]
catch (en)[Domaine]
agarrar (v.)
agarrar (v. tr.)
prendre (fr)[Classe]
agarrar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s