Publicitad E▼
agitación (n.)
battement, brassage, émoi, remue-ménage, tumulte, voltigement, agitation, impatience, éclat, surexcitation, soulèvement, bin's, affaire, perturbation, binz, chaos, confusion, désordre, grande activité, activité fébrile, convulsion, effervescence, palpitation
Publicidad ▼
Ver también
agitación (n.f.)
↗ agitado, atarantado, inquieto, intranquilo ≠ calma, placidez, sosiego, tranquilidad
agitación (n.)
état de ce qui est agité (chose matérielle)[ClasseHyper.]
agitación (n.)
achuchón; empujón; empuje — poussée[Classe]
agitation (personnes)[Classe]
mouvement désordonné d'un groupe de personnes[Classe]
mouvement social[DomainDescrip.]
empellar, empujar, impeler — bousculer, enfoncer[Nominalisation]
andar ajetreado — activer, déchaîner, démener - agiter[Dérivé]
agitación (n.)
état de ce qui est agité (chose matérielle)[Classe]
mouvement social[DomainDescrip.]
agitación (n.)
agitación (n.)
mouvement physique répété[Classe]
ruido; vocinglería — bruit[Classe]
onda — onde, ondulation[Hyper.]
latir, palpitar, pulsar, vibrar — battre, palpiter, pulser - sacudir — battre, fouetter, remuer la queue[Nominalisation]
estremecerse, ondear, oscilar, parpadear, temblar, vacilar, vibrar — trembloter, voltiger - ondear — battre - agitar, agitarse, menearse, ondear, ondular, oscilar, volar — flotter, flotter au vent, onduler - agitar, aletear, golpetear — battre - agitar, aletear, batir, ondear, sacudir[Dérivé]
agitación (s. f.)
agitación (s. f.)
exclamación — exclamation[Classe]
scandale[DomainDescrip.]
agitación (s. f.)
agitación (s. f.)
disturbio — dérangement, trouble[Hyper.]
agitación (s. f.)
agitación (s. f.)
agitación (s. f.)
agitación (s. f.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s