Publicitad R▼
alarmar (v.)
aufschrecken, beunruhigen, warnen, hochschrecken, alarmieren, Alarm schlagen, entsetzen
alarma (n.)
Alarmsignal, Alarm, Alarmgeber, Alarmzeichen, Beunruhigung, Unruhe, Alarmbereitschaft
alarma aérea (n.)
alarma antirrobo (n.)
dar la alarma (v.)
dispositivo de alarma (n.)
Alarm, Alarmanlage, Alarmsystem, Alarmvorrichtung, Warnanlage
estado de alarma (n.)
Alarmzustand, Ausnahmezustand, Notlage, Notsituation, Notstand
freno de alarma (n.)
señal de alarma (n.)
sistema de alarma (n.)
Alarm, Alarmanlage, Alarmsystem, Alarmvorrichtung, Warnanlage
timbre de alarma
timbre de alarma (n.)
Alarmglocke, Alarmklingel, Brandglocke, Sturmglocke (Gesprächs.)
toque de alarma (n.)
Publicidad ▼
Alarma
Alarm (Begriffsklärung)
Ver también
Publicidad ▼
alarmar (v. tr.)
alarmar (v. tr.)
avisar, notificar[Hyper.]
alarma, alerta - alarma, indicador - consternación, espanto, terror - alerta[Dérivé]
alarmar (v. tr.)
alarma (s. f.)
señal de alarma; toque de alarma[Classe]
apuro; peligro; borrasca; contingencia; riesgo; ventura[Classe]
signal sonore (fr)[Classe]
advertencia, aviso[Hyper.]
alarmar, alertar[Dérivé]
alarma (s. f.)
alarma (s. f.)
señal, signo[Hyper.]
alarmar, alertar[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s