Publicitad R▼
alegría (n.)
Festlichkeit, Fröhlichkeit, Frohsinn, Glück, Heiterkeit, Munterkeit (literary), Jubel, Entzücken, Vergnügtheit, Freude, Feststimmung, Aufgeräumtheit, Verspieltheit, Spaß, Gelage, Wonne, Wohlbehagen, Wohlgefühl, Wohlsein, Gefallen, Vergnügen, Genuß, Entzückung, Verzückung, Kurzweile, Behagen, Festfreude, Freude,das Freudenfest, Lustbarkeit, rauschendes Fest, Unbesonnenheit, Tollkühnheit, Leichtsinn, Sonnigkeit, sonnige Laune, Jovialität, Geselligkeit, Aufheiterung, Belustigung, Lustigkeit, Keckheit
alegría ()
alegría de vivir (n.)
alegría por el mal ajeno (n.)
alegría vital (n.)
con alegría (adv.)
angenehm, aufgeräumt, froh, frohgemut (literary), fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig, munter, obenauf, vergnügt
dar gritos de alegría (v.)
aufjauchzen, aufjubeln, einen Freudenruf ausstoßen, einen Freudenschrei ausstoßen, frohlocken, jauchzen, jubeln, juchzen
gritos de alegría (n.)
loco de alegría (adj.)
no caber en sí de alegría (v.)
aufbrechen, im siebenten Himmel sein, im siebten Himmel sein, jmdm. hängt der Himmel voller Geigen, obenauf sein, sich im siebenten Himmel fühlen, sich im siebten Himmel fühlen, sich wie im siebenten Himmel fühlen, sich wie im siebten Himmel fühlen, vor Freude an die Decke springen, wie auf Wolken gehen
rebosante de alegría (adj.)
sin alegría (adj.)
Publicidad ▼
Alegría
Alegría
Ver también
alegría (n.f.)
↘ acogedor, cálido, cordial, jovial, sociable, viviente, vivo ↗ agradar, alegrar, alegrarse, animadamente, animado, apasionado, brioso, caluroso, complacer, dar gusto, de buen talante, deleitar, deleitarse, embelesar, encantar, enérgico, fogoso, gustar, halagar, impetuoso, impulsivo, poner alegre, regocijar, regocijarse, temerario, vigoroso ≠ pena
alegría (n.)
↗ brillar, estar radiante, rebosar, relucir, relumbrar, resplandecer ≠ infelicidad
Publicidad ▼
alegría (n.)
claridad[Hyper.]
alegría (n.)
alegría (n.)
alegría (n.)
alegría (n.)
positive stimulus (en)[Hyper.]
deleitarse, deleitarse en, disfrutar, disfrutar haciendo algo, divertirse, gozar, recrearse con, recrearse en, regocijarse con - agradar, alegrar, alegrarse, animar, regocijar - agradar, alegrar, complacer, dar gusto, deleitar, deleitarse, embelesar, encantar, gustar, halagar, poner alegre[Dérivé]
alegría (n.)
alegría (n.)
alegría (n.)
felicidad; beatitud[ClasseHyper.]
estado emocional[Hyper.]
de santo[Propriété~]
afortunado, feliz - alegre, dichoso, feliz - infeliz[Dérivé]
infelicidad[Ant.]
alegría (n.)
risas tontas[Classe]
alegría (n.)
jovialidad[Hyper.]
alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz[Dérivé]
alegría (s. f.)
dicha; ventura; felicidad[Classe]
júbilo; placer; alegría; ambiente festivo[ClasseHyper.]
plaisir de la fête (fr)[Classe]
alegría (s. f.)
(comedor)[termes liés]
alegría (s. f.)
alegría (s. f.)
alegría (s. f.)
plaisir de la fête (fr)[Classe]
alegría (s. f.)
émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]
impaciencia[Classe]
audace (fr)[Classe]
force impétueuse des sentiments (fr)[Classe]
(ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
alegría (s. f.)
bienestar, felicidad[Hyper.]
alegría (s. f.)
bienestar, felicidad[Hyper.]
alegre, contenta, contento, feliz - glad (en) - glad (en) - gladsome (en)[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s