Publicitad R▼
aliviar (v.)
koić, pomóc, sprawić ulgę, uśmierzyć, uspokajać, zmniejszać, uśmierzać, ulżyć, ugasić, zaspokajać, uspokoić, ułagodzić, zwolnić, uciszać, pomagać
aliviar (v.)
Publicidad ▼
Ver también
aliviar (v.)
↘ apaciguamiento, consolador, facilitación, satisfacción ↗ libre, sed ≠ aplicar, aplicar algo, ejecutar, implementar, imponer, llevar a la práctica, poner en práctica, poner por obra
aliviar (v.)
mejorar, perfeccionar[Hyper.]
aligeramiento, alivio - palliation (en) - paliativo, paños calientes - desahogo - alleviator (en) - paliativo[Dérivé]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
asistir, auxiliar, ayudar, servir[Hyper.]
facilitación - alivio - facilitator (en) - facilitation (en) - facilitative (en)[Dérivé]
aliviar (v.)
calmar; sosegar[Classe]
apaiser la soif de qqn (fr)[Classe]
soif (fr)[DomaineCollocation]
apagar la sed, satisfacer la sed[Syntagme]
citarse, cumplir, enocontar, quedar, reunirse con[Hyper.]
sed[GenV+comp]
consumir, ingerir, tomar[Domaine]
aliviar, apaciguar, apagar, aplacar, calmar, saciar, suavizar[Syntagme]
aliviar (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
apaciguar, aquietar, calmar, serenar, tranquilizar[Hyper.]
acallamiento, pacificación - conciliación, propiciación - chupador, chupete - paz, reposo, serenidad, tranquilidad de espíritu - conciliador, pacificador - paz, sosiego - apaciguamiento - conciliación - conciliative, conciliatory (en) - apaciguador, placativo - acomodadizo[Dérivé]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviar (v.)
faire devenir calme, tranquille (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aligerar; acallar; amansar; aplacar; aquietar; calmar; aliviar; apaciguar; suavizar; paliar[ClasseHyper.]
calmar; sosegar[ClasseHyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s