» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

traducción - ALOCADAMENTE

alocadamente (adv.)

生意気に, 不注意に

   Publicidad ▼

ver también

diccionario analógico

 

bravamente; arrojadamente; audazmente; denodadamente; esforzadamente; valerosamente; valientemente; atrevidamenteおくめんもなく; 臆面もなく[Classe]

d'une manière bête (fr)[Classe]

adverbe de manière (fr)[Classe...]

qui montre de l'impudence (fr)[Classe]

qui manque de politesse (fr)[Classe]

distrait (qui n'est pas attentif) (fr)[Classe]

desenvuelto; indiferente; despreocupado; rápidoさりげない; 然り気ない; 然り気無い; むとんちゃくな; なにげない[Classe]

qui éprouve, marque de l'indifférence (fr)[Classe]

qualificatif de défaut du caractère (fr)[Classe...]

impudence (fr)[Thème]

(irreflexión)[Thème]

(reflexionar; meditar; dar vueltas; pensar), (irreflexión)[Thème]

(inadvertencia; desatención; inatención; poca atención; distracción; despiste)(うわのそら; うわの空; ふちゅうい; 上の空; 不注意; 不注意であること)[Thème]

(laguna en la memoria)[Thème]

(acidia; apoltronamiento; holgazanería; pereza; flaccidez; flacidez; flojedad; ociosidad), (guardaesquinas; haragana; haragán; holgazana; holgazán; indolente; vaga; vago; perezosa; perezoso; badana; flojo; manta; gandul)(なまけもの; ボヤボヤ; ぐうたら; ぶしょうもの; 不精者; 怠け者; なまけ者)[Thème]

(scamping) (en)[Thème]

(andrómina; bernardina; bola; bulo; cuento; embuste; mentirilla; patraña; trola; mentira; falsedad; infundio), (embustero; embustera; mentiroso; mentirosa; bolera; bolero; chapucero; falsario; mitómano; rollista; tallero; trolero)(きょもう; さしょう; 虚妄; 詐称; 虚偽; 偽り), (いつわりもの; にせもの; よたろう; 与太郎; 偽り者; 偽者; 贋者)[termes liés]

écolier (fr)[DomainJugement]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

abandono, dejadez, descuido, desidia, despreocupación, falta de cuidado, imprevisión, imprudencia, inconsideración, incuria, negligencia, omisiónふりこう, ネグレクト, 不仕末, 不始末, 不履行, 不注意, 不注意なこと, 不行き届き, 不行届き, 不覚, 仮初, 仮初め, 失着, 怠慢, 油断, 無視, 等閑, 過怠 - descuido, imprudencia不仕末, 不始末, 不心得, 不用心, 不用意, 不行き届き, 不行届き, 不調法, 不謹慎, 命知らず, 無用心, 無調法, 軽はずみ, 軽率さ, 迂闊, 過怠 - a la ligera, con despreocupaciónうかうか, うかと, ぞんざいに, むとんちゃくに, 不注意に, 軽々, 軽々に, 軽軽, 軽軽に - carelessly, incautiously (en) - cuidado, esmero, parsimonia労り, 注意深いこと[Dérivé]

desaprensivoおくめんもない, 臆面もない[Similaire]

cuidadoso丁寧, 丁重, 丹念, 入念, 叮寧, 念入り, 慎重, 木目細, 木目細か, 注意深い, 細心, 肌理細, 肌理細か[Ant.]

alocadamente (adv.)


   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de ALOCADAMENTE

definición y sinónimos de ALOCADAMENTE


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

 

8542 visitantes en línea

computado en 0,078s

   Publicidad ▼