Publicitad R▼
amarre (n.)
sitominen, hakkaaminen, löylytys, pahoinpitely, lyöminen, selkäsauna, laituripaikka, kiinnityspaikka, venepaikka, ankkuripaikka
amarrar (v.)
ankkuroida, ankkuroitua, kiinnittää, kiinnittää köydellä, kiinnittää laituriin, raataa, uurastaa, rehkiä, ahertaa, ahkeroida, hiostaa, raataa kuin orja, kulkea vaivalloisesti, sitoa, solmia, kääriä, kietoa, panna liekaan, köyttää, napittaa, sitoa liekaan
amarrar ()
Publicidad ▼
Ver también
amarre (n.)
↗ ablandar, acardenalar, azotar, dar una lección, dar una paliza, moler a palos, pegar, tundir, zurrar
amarrar (v. trans.)
↘ amarradura, amarras, anclaje, atraque, empollón ↗ amarra, estacha, lazo, nudo ≠ abrir, aflojar, desabrochar, desatar, desprender
amarrar (v.)
↗ agujeta, cabete, cinta, cordón, cordón del zapato, lazo de zapato, pasador, trenza ≠ aflojar, desanudar, desatar, desligar, zafar
amarrar
↘ atar de nuevo, cinta para colgar ↗ fijo, que no se puede mover ≠ abrir, aflojar, desabrochar, desprender
amarre (n.)
attachment, fastening (en)[Hyper.]
aplicar un torniquete a, constreñir - amarrar, atar - tie (en)[Dérivé]
amarre (n.)
peine corporelle (fr)[Classe]
suite de coups donnés à qqn (fr)[ClasseHyper.]
(soldado), (militar; armadas; fuerza armada; fuerzas armadas; FAS; las fuerzas armadas)[termes liés]
dérouiller, en prendre plein la figure, morfler (fr)[Nominalisation]
amarre (n.)
fondeadero[Hyper.]
berth, moor, wharf (en) - amarrar, atracar, trincar - atraque[Dérivé]
amarrar
amarrar (v.)
amarrar (v.)
amarrar (v.)
amarrar, apersogar, asegurar, atar, enlazar, fijar, juntar, sujetar, unir[Hyper.]
amarre, anudadura, anudamiento, atadura - binder, reaper binder, self-binder (en) - enlace, eslabón, lazo, ligadura, ligazón, nexo, nudo, traba, trabazón, vínculo - lazo - tier (en) - tier, tier up (en) - bindable, bondable (en)[Dérivé]
amarrar (v.)
acoplar, asociar, conectar, juntar, unir[Hyper.]
hitch (en)[Dérivé]
amarrar (v.)
amarrar (v. tr.)
amarrar (v. tr.) [colloquial]
travailler durement (fr)[Classe]
afán, aperreo, esfuerzo, laceria, reventón, sudor, trabajo, tráfago - ajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - afán, ajetreo, desvelo, ejercicio, esfuerzo, pena, sudor, trabajo - cometido, empresa, tarea - bracero, galeote, peón - esclavo, machaca - jornalero, mano de obra, trabajador, trabajadora manual, trabajador manual - empollón, friki, matón, norio, tragalibros - empollón[Dérivé]
amarrar (v. tr.)
enlazar; unir; fijar; asegurar; apersogar; atar; sujetar; ligar; amarrar; anudar[ClasseHyper.]
(nudo; lazo)[termes liés]
écriture de l'alphabet (fr)[DomaineCollocation]
adjuntar, anexar, atar, sujetar[Hyper.]
lazo, nudo[GenV+comp]
binder, ligature (en) - binder, reaper binder, self-binder (en) - bindable, bondable (en)[Dérivé]
desatar[Ant.]
amarrar (v. tr.)
amarrar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s