Publicitad D▼
animar (v.)
countenance, invite, stimulate, strengthen, enliven, liven, liven up, invigorate, animate, encourage, perk up, cheer, hearten, recreate, embolden, brighten, brighten up, buoy up, chuff, lighten up, cheer up, refresh, exhilarate, inebriate, thrill, exalt, beatify, tickle pink, buck up, raise s.o.'s spirits, jolly along, jolly up, jazz up, juice up, pep up, ginger up, bring to life, chirk up, humor, humour, tempt, arouse, sex, excite, turn on, wind up, agitate, rouse, charge, commove, charge up, gladden, joy, comfort, soothe, console, solace, emcee, compere, brisk, brisk up, brisken, permit, allow, let, authorize, license, inspire
Publicidad ▼
Ver también
animar (v. trans.)
↘ alentador, alma, animación, consolación, consuelo, coqueta, coqueto, estímulo, fomento, grato, impulso, incitación, instigación, reconfortante ↗ agallas, alegre, animadamente, animado, ánimo, bizarría, braveza, bravura, coraje, de buen talante, feliz, fortaleza, heroísmo, intrepidez, perseverancia, valentía, valor ≠ abatir, alelar, amortiguar, apaciguar, aquietar, calmar, descorazonar, embotar, embrutecer, entontecer, entristecerse, quejarse, quejarse de, serenar, tranquilizar
animar (v.)
↘ acicate, autorización, autorizamiento, estimulante, estímulo, incentivo, instigación, pasaporte, pase ↗ agallas, ánimo, bizarría, braveza, bravura, coraje, fortaleza, heroísmo, intrepidez, perseverancia, valentía, valor ≠ abatir, calificar de inservible, declinar, desalentar, desanimar, descartar, descorazonar, desechar, desestimar, desmoralizar, disuadir, echar abajo, prohibir, rebatir
animar
incitation, incitement - acicate, aguijón, empujón, espuela, estímulo, golpecito, pinchazo — goad, goading, prod, prodding, spur, spurring, urging - incitación, provocación — incitation, incitement, provocation - agitador, agitadora, incitador, incitadora, instigador, soplador — agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker[Dérivé]
animar (v.)
animar (v.)
animar (v.)
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
(contraseña; santo y seña; consigna) — (password; watchword; parole; countersign)[Thème]
aceptar, asentir, consentir — accept, consent, go for - dejar, permitir — allow, let, permit[Hyper.]
licencia, luz verde, permiso, visto bueno — approval, go-ahead, green light, license, permission, permit, the green light - autorización, licencia, pase, permiso — clearance, licence, license, permit - aprobación — countenance, endorsement, imprimatur, indorsement, sanction, warrant - admissible, allowable, permissible - allowable - permisivo — permissive[Dérivé]
allow, grant[Domaine]
animar (v.)
animar (v.)
augmenter l'énergie, l'ardeur, l'activité de qqch (fr)[ClasseHyper.]
désir (fr)[DomaineCollocation]
animar (v. tr.)
réjouir (fr)[Classe]
animer (fr)[Classe]
(vida; sustento; vivir) — (lifetime; livelihood; living; life)[termes liés]
(entusiasta; entusiástico; entusiasmado) — (enthusiastic)[termes liés]
âme (fr)[Dérivé]
energizar, estimular, vigorizar, vigorizarse — arouse, brace, energise, energize, perk up, stimulate[Hyper.]
animation, invigoration, vivification - animación — animation, brio, invigoration, spiritedness, vivification - enlivener, invigorator, quickener - animator, energiser, energizer, vitaliser, vitalizer[Dérivé]
alelar, amortiguar, embotar, embrutecer, entontecer — blunt, deaden, dull[Ant.]
animar (v. tr.)
donner du courage (fr)[Classe]
alentar, animar — encourage[Hyper.]
animar (v. tr.)
réjouir (fr)[Classe]
faire rire (fr)[Classe]
alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar — elate, lift up, pick up, uplift[Hyper.]
alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz — buoyant, cheerful, chirpy, gay, jolly, perky[Rendre+Attrib.]
emoción, sensación emocionante, sensación emocionante/conmovedora — thrill - beatification - escalofrío, escalofríos, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, temblor — chill, frisson, quiver, shiver, shudder, soughing, the shivers, thrill, tingle - alegría, regocijo — excitement, exhilaration - diversión, emoción, golpe, rubor, sensación — bang, boot, charge, flush, kick, rush, thrill - arrebatamiento, arrebato, arrobamiento, arrobo, elevación, embeleso, embriaguez, enajenación, exaltación, éxtasis, rapto, transporte — ecstasy, exaltation, rapture, raptus, transport - beatitud, bienaventuranza — beatification, beatitude, blessedness[Dérivé]
animar (v. tr.)
rendre plus faible une douleur morale (fr)[Classe]
donner du courage (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
faire bouger (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
afectar, afligir, descomponer, incomodar, molestar, perturbar, trastornar — disturb, trouble, upset[Hyper.]
arousal, rousing - excitación — excitation, excitement - turn-on - diversión, emoción, golpe, rubor, sensación — bang, boot, charge, flush, kick, rush, thrill - irritante, molesto, provocador — agitating, agitative, provoking - excitant, excitative, excitatory[Dérivé]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
faire rire (fr)[Classe]
alegría, deleite, delicia, fruición, gozada, gozo, gusto, halago, júbilo, placer, regalo, regocijo, regodeo — delight, joy, pleasure - alegría, ambiente festivo, júbilo, placer, regocijo — delight, enjoyment, gladness, glee, joy, joyfulness, joyousness[Dérivé]
agradar, alegrar, alegrarse, animar, regocijar — gladden[Cause]
sadden[Ant.]
animar (v. tr.)
alivio, confortativo, consolación, consuelo, solaz — comfort, consolation, solace - solaz — consolation, solace, solacement - consolador — allayer, comforter, reliever - simpatizante — comforter, sympathiser, sympathizer - consuelo — solace, solacement - consolador — comforting, consolatory, consoling - consolable[Dérivé]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
indiquer un lieu, un parcours par des signaux (fr)[Classe]
faire changer de lieu qqch (fr)[Classe...]
(baliza) — (beacon)[Thème]
(puerto) — (port; haven; harbour; harbor)[termes liés]
animar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,531s