Publicitad R▼
apartarse (v.)
さまよう, それる, 分かれる, 引っ込む, 放浪する, 別れる, 絶交する, かい潜る, 回避+する, 掻いくぐる, 掻い潜る, 掻潜る, 躱す, 横へ寄る, 回避, あやまつ, うろつく, 流浪する, さすらう, 流離う, 彷徨う, 彷徨く, 過つ, 徒歩旅行する, そぞろ歩く, ふらつく, ぶらつく, ぶらぶら+する, ほっつき歩く, ほっつく, わたる, 低回+する, 低徊+する, 回歴+する, 彷徨+する, 拾い歩き+する, 放浪+する, 散歩+する, 散策+する, 歩きまわる, 歩き廻る, 歩回る, 流れあるく, 流れわたる, 流れ歩く, 流れ渡る, 流れ行く, 流歩く, 流浪+する, 流渡る, 浮游+する, 浮遊+する, 渡りあるく, 渡歩く, 漂泊+する, 漂流+する, 漂浪+する, 漫ろ歩く, 漫歩く, 経巡る, 転々+する, 転転+する, 逍遥+する, 遊歩+する, ぶらぶらする, 低回, 低徊, 回歴, 彷徨, 拾い歩き, 放浪, 散歩, 散策, 流浪, 浮游, 浮遊, 漂泊, 漂流, 漂浪, 転々, 転転, 逍遥, 遊歩, 背進+する, 後退する, 引き下がる, 背進, くりさがる, さげる, 下げる, 繰り下がる, 後退る, しさる, 後ずさる, 後退+する, 退る, 退行+する, 退がる, 後退, 退行
Publicidad ▼
Ver también
apartarse (v. intr.)
↘ andanza, andanzas, culatazo, culetazo, desviación, errante, extravío, merodeo, odisea, retroceso, vagabundeo, vagante, viajes ↗ barco pesquero, bribón, gitano, golondrino, maleante, polizón, trainera, trotamundos, vagabunda, vagabundo, vago ≠ adelantarse, avanzar, avanzarse, desplazarse, dirigirse a, internarse, ir hacia adelante, marchar sobre, moverse
apartarse (v.)
apartarse (v. intr.)
apartarse; separarse[ClasseHyper.]
apartarse (v. intr.)
errer, aller sans suivre un chemin (fr)[Classe]
barzonear; dar barzones; deambular; dar un paseo; pasear; pasearse; ir tranquilamente; ir sin prisa[Classe]
voyager sans but (fr)[Classe]
desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
andanza, andanzas, extravío, merodeo, odisea, paseo, vagabundeo, viajes, vuelta - amontonamiento - vagabundo - excursionista, senderista - excursionista - rezagado - andariego, nómada, trotamundos, vagabundo, viajero - meander, ramble (en) - animal extraviado[Dérivé]
dejarse llevar, extraviarse, moverse empujado, perderse - wander (en)[Domaine]
apartarse (v. intr.)
apartarse (v. intr.)
apartarse (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s