Publicitad E▼
apurarse (v.)
tracasser, faire, faire des cheveux, faire de la bile, faire du mauvais sang, inquiéter, préoccuper, soucier, biler, faire du mouron, faire de la mousse, ruminer, faire du souci, en faire, faire des histoires, contrister, peiner, faire fissa, dégrouiller, hâter, activer, démener, faire diligence, presser, bomber, faire vite, empresser, aller à toute pompe, dépêcher
apurarse (v.) (latinoamericano)
grouiller, magner, manier, manier le popotin, faire vite, remuer, précipiter, hâter
apurarse por (v.)
faire du mauvais sang (se+V;se+V à propos de+comp)
Publicidad ▼
Ver también
apurarse (v. intr.)
↗ alarmado, amargura, compunción, cuidado, desconsuelo, desvelo, espina, inquietud, intranquilo, melancolía, pena, pesar, preocupación, preocupado, solicitud, tristeza, zozobra
apurarse (v.)
↘ ¡date prisa!, ¡vamos!, ¡venga!, vamos
apurarse (v.)
faire des efforts (pour réussir)[Classe]
inciter à être plus rapide[Classe]
actuar, hacer, llevar a cabo — agir[Hyper.]
apresuración, apresuramiento, ímpetu, precipitación, prisa, tropel, urgencia — précipitation, ruée - acucia, apresuración, apresuramiento, impetuosidad, precipitación, prisa, rapidez, urgencia — agitation, hâte, précipitation, urgence - rush - rusher (en) - festination (en)[Dérivé]
apurarse (v. intr.) [latinoamericano]
apurarse (v. intr.)
s'inquiéter[Classe]
apurarse (v. intr.)
ennui anxiogène - cuidado, inquietud, preocupación, quebradero, quebradero de cabeza — préoccupation, souci - ansiedad, cuita, pena, preocupación, sinsabor, temor — inquiétude, souci - aprensiva, aprensivo, bullebulle, cavilosa, caviloso, cominero, maniático, quisquilloso, sufridor, tiquismiquis, zascandil — anxieux, tracassier[Dérivé]
acosar, apurar, perturbar — inquiéter, soucier, tracasser[Domaine]
apurarse (v. intr.)
apurarse (v. intr.)
apurarse (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s