» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

traducción - ARMA

arma (n.)

Waffe

armar bronca (v.)

Klamauk machen, lärmen, Lärm machen, Rabatz machen  (Gesprächs.), Radau machen  (Gesprächs.), randalieren, verursachen

armar bulla (v.)

Klamauk machen, lärmen, Lärm machen, Rabatz machen  (Gesprächs.), Radau machen  (Gesprächs.), randalieren

armar camorra (v.) (colloquial)

in Streit geraten, Krach machen, rechten  (literary), sich herumschlagen, sich streiten, streiten, Streit machen, zanken, Zoff machen  (Gesprächs.)

armar escándalo (v.)

Klamauk machen, lärmen, Lärm machen, Rabatz machen  (Gesprächs.), Radau machen  (Gesprächs.), randalieren

armar jaleo (v.)

Klamauk machen, lärmen, Lärm machen, Rabatz machen  (Gesprächs.), Radau machen  (Gesprächs.), randalieren

modelo para armar (n.)

Bausatz

arma biológica (n.)

biologische Waffe

arma blanca (n.)

Hiebwaffe

arma convencional (n.)

konventionelle Waffe

arma de estocada (n.)

Stichwaffe, Stoßwaffe

arma de fuego (n.)

das Geschütz, Donnerbüchse  (Gesprächs.), Feuerwaffe, Geschütz, Gewehr, Knarre  (Gesprächs.), Pistole, Revolver, Schießeisen  (Gesprächs.), Schußwaffe

arma nuclear (n.)

Kernwaffe, Kernwaffen

arma punzante (n.)

Stichwaffe, Stoßwaffe

arma química (n.)

chemische Waffe

   Publicidad ▼

traducción - ARMA (Wikipedia)

Arma

Waffe

ver también

arma (n.f.)

armería, arsenal, maestranza

   Publicidad ▼

diccionario analógico





 

munir (fr)[Classe...]

être cause que X ait Y (fr)[Classe]

faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]

munir (fr)[Classe]

mobilization; mobilisation; militarization; militarisation (en)[Classe]

approvisionnement (fr)[Classe]

manœuvre d'une arme à feu pour tirer (fr)[ClasseParExt.]

equipment; rig; gear; hardware (en)[ClasseHyper.]

arms; armaments; weaponry (en)[Classe]

allure de qqn, tel qu'il apparaît (fr)[Classe]

factotum (en)[Domaine]

Putting (en)[Domaine]

military (en)[Domaine]

Device (en)[Domaine]

give (en) - militarisation, militarization, mobilisation, mobilization (en) - armament, arming, arms supply, equipping (en) - furnishing, furnishings, suite of furniture (en) - instrumentality, instrumentation (en) - accoutrements, appurtenance, equipment, gear, kit, outfit, paraphernalia (en) - equipment, gear, rig (en) - attire, dress, garb (en) - garmentmaker, garment worker, garment-worker (en)[Hyper.]

provision, supply, supplying (en) - provider, supplier (en) - reserve, stock, store, supply (en) - arm, arm oneself, build up, fortify, gird (en) - equip, fit, fit out, kit out, outfit, rig out (en) - kit, kit out, kit up (en) - array, attire, deck out, deck up, dress up, fancy up, fig out, fig up, get up, gussy up, overdress, prink, rig out, tog out, tog up, trick out, trick up (en) - turn out (en)[Dérivé]

arm (en)[Nominalisation]

business house, establishment, large firm (en)[Desc]

plural, plural form (en) - armed forces, armed services, force, forces, military, military machine, war machine (en) - U.K., UK, United Kingdom, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (en)[Domaine]

demilitarization, disarmament, disarming (en)[Ant.]

munir (fr)[Classe...]

factotum (en)[Domaine]

Putting (en)[Domaine]

armar (v. tr.)




 

assembler des matériaux (fr)[Classe]

rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[Classe]

grouper (fr)[Classe...]

mettre en relation qqch avec qqch (fr)[Classe]

immobilize; immobilise (en)[Classe]

ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]

collection (en)[ClasseHyper.]

ensemble de choses mises ensemble en grand nombre (fr)[Classe]

chose(s) mise(s) en tas (fr)[Classe]

set; stand; put; place; put on; chuck; fling; hurl; throw; stick in; stick into (en)[ClasseHyper.]

faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]

set; stand; put; place; fit up; lay; install; put in; set down; lay down (en)[ClasseHyper.]

set; stand; put; place (en)[ClasseHyper.]

daub on; lay on; smear on; spread on; apply; apply to; set; stand; put; place; fit up; lay; install; put in; set down; lay down; put on; chuck; fling; hurl; throw; stick in; stick into (en)[ClasseHyper.]

mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]

mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]

(attach; fix; fasten; bind; strap; tie up; tie; knot together) (en)[Thème]

(peg), (assemblage; assembly; collection; collecting; assembling; aggregation) (en)[Thème]

(heap; accumulate; pile up; heap up; stack up), (accumulation; accretion; buildup) (en)[Thème]

(lepidopteran; butterfly) (en)[termes liés]

minéralogie (fr)[termes liés]

(metallic money) (en)[termes liés]

(art; artistic creation; artistic production) (en)[termes liés]

(stamp; trading stamp) (en)[termes liés]

bibelot (fr)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

causes (en)[Domaine]

component (en)[Domaine]

Collection (en)[Domaine]

Putting (en)[Domaine]

building_industry (en)[Domaine]

Separating (en)[Domaine]

connect, join, link, link up, tie (en) - beget, bring forth, engender, father, generate, get, mother, sire (en) - system (en) - part, portion (en) - group, grouping (en) - agglomeration (en) - displace, move (en) - move, throw (en) - destroy, destruct (en)[Hyper.]

connection, connexion, coupling, hitching, joining, junction (en) - adjunction, junction (en) - connected (en) - animal, animate being, beast, brute, creature, fauna (en) - devising, fabrication, fashioning, making, modelling, shaping (en) - creature, wight (en) - hook up (en) - assemble, bring together, get together, piece, piece together, put together, set up, tack, tack together (en) - patch, piece (en) - patch, piece (en) - accumulate, amass, collect, compile, hoard, pile up, roll up, run up (en) - emplacement, locating, location, orientation, placement, position, positioning (en) - set (en) - positioner, rotary actuator, special effects positioner, wide positioner (en) - arrangement, placement (en) - blank, blank space, place, space (en) - place, position (en) - setting (en) - accommodation, place, spot, topographic point (en) - disassembling, disassembly, dismantlement, dismantling, struck (en)[Dérivé]

amonceler, entasser (fr)[Nominalisation]

place (fr)[GenV+comp]

conjoin, join (en)[Cause]

bring (en) - break, bust (en)[Analogie]

disjoin, disjoint (en)[Ant.]

armar (v. tr.)


arma (s. f.)


 

todas las traducciones de ARMA

definición y sinónimos de ARMA


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

 

7416 visitantes en línea

computado en 0,109s

   Publicidad ▼