Publicitad E▼
armar (v.)
opslaan, uitrusten, laden, opladen, equiperen, toerusten, geoutilleerd, inrichten, outilleren, toebereiden, uitrusting, verdediging, verweer, voorzien van, wapenen, bewapenen, van wapens voorzien, monteren, ineenzetten, in elkaar zetten, aanbrengen, bijeenbrengen, assembleren, assemblage, componeren, construeren, installatie, montage, opbouwen, samenkomen, zich verzamelen, in elkaar passen, samenstellen, bepantseren, versterken, legeren
armar bronca
armar bronca (v.)
armar bulla (v.)
armar caballero (v.)
armar camorra (v.) (colloquial)
armar escándalo (v.)
armar jaleo (v.)
modelo para armar (n.)
Publicidad ▼
Ver también
armar (v. trans.)
↘ acopio, aplacar, armamento, coleccionismo, collage, conexión, desarmar, descargar, engarce, engaste, ensambladura, ensamblaje, guarnición, marco, mecánico, montaje, montaje fotográfico, montura, rearmar, recogida ≠ desmontar
armar (v.)
↘ colocación, disposición, equipo, instalación, instalaçión, instalador, moblaje
armar (v.)
armar, equipar[Hyper.]
armadura, blindaje, loriga[Dérivé]
armar (v. tr.)
garnir (pourvoir qqch de qqch) (fr)[Classe...]
tirer avec une arme à feu (fr)[DomaineCollocation]
munition, projectile d'une arme (fr)[DomaineCollocation]
chargeur (fr)[GenV+comp]
armar (v. tr.)
munir (fr)[Classe...]
armar (v. tr.)
armar (v. tr.)
ajuster (une pièce, un élément) (fr)[Classe]
construir; edificar; carpintear[Classe]
insertar[Classe]
verbe de joaillerie-orfèvrerie (fr)[DomainRegistre]
armar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s