Publicitad R▼
arrebato (n.)
bræðikast, sjónarspil, læti, hrifning, reiðikast, kast, það að brjótast út
arrebatar (v.)
sölsa undir sig, glefsa, hrifa, heilla, grípa, stökkva á, grípa tækifærið, hrifsa
arrebato de cólera (n.)
Publicidad ▼
Ver también
arrebatar (v. trans.)
↘ arrancamiento, embrujo, encantamento, encantamiento, encanto, hechizo ≠ desencantar, desengañar, desilusionar
arrebato (n.)
fait de devenir un être (fr)[Classe]
bruit fort (fr)[Classe]
(muchos)[Caract.]
colère (fr)[DomaineDescription]
demostración, expresión, mani, manifestación[Hyper.]
estallar, explotar[Nominalisation]
despedir, emitir - hablar con entusiasmo, ser efusivo - airarse, amohinarse, amoscarse, amostazarse, atufarse, cabrearse, disgustarse, encolerizarse, enfadarse, enojarse, irritarse, perder los estribos, poner nervioso, subirse por las paredes - efusivo[Dérivé]
arrebato (s.)
enojo; enfado[Classe]
desaprobación[Classe]
dispute (fr)[Classe]
événement (fr)[Classe...]
(demorarse; durar; ir despacio; tomarse su tiempo; demorar; moverse muy despacio), (duración)[Caract.]
(ternura; blandura; sensibilidad; afectividad), (ambiente; atmósfera; aura)[termes liés]
(de breve duración), (brevedad)[Caract.]
arrebato (s.)
admiración[Classe]
pasión; ardor; apasionamiento[Classe]
júbilo; placer; alegría; ambiente festivo[Classe]
enojo; enfado[Classe]
émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]
estado emocional[Hyper.]
alabar, celebrar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, glorificar, loar, pregonar, proclamar - exaltarse[Nominalisation]
alegrar, animar, divertirse, morirse de risa, regocijarse - inspirar, vigorizar - arrebatar, arrobar, cautivar, embelesar, enajenar, encantar, fascinar, regocijar - arrobado, embelesado, entusiasta, extasiado[Dérivé]
arrebatar (v.)
arrebatar (v.)
arrebatar (v.)
arrebatar (v. tr.)
arracher (fr)[Classe]
soigner les dents (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
arrebatar (v. tr.)
faire cesser une source d'éclairage (fr)[ClasseParExt.]
(candela; blandón; bujía; cirio; hachón; velón; vela; cerilla)[termes liés]
souffler (vent) (fr)[DomainRegistre]
arrebatar (v. tr.)
apoderarse, embargar, incautar, prender, tomar[Hyper.]
wrester (en)[Dérivé]
arrebatar (v. tr.)
arrebatar (v. tr.)
arrebatar (v. tr.)
ensorceler (fr)[Classe]
embrujo, encantamento, encantamiento, encanto, hechizo - delight, entrancement, ravishment (en) - embebecimiento, embeleso, encanto, hechizo - arrebatamiento, arrebato, arrobamiento, arrobo, elevación, embeleso, embriaguez, enajenación, exaltación, éxtasis, rapto, transporte - encantamiento, encanto, hechicería, hechizo, trance[Dérivé]
arrebatar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s