Publicitad E▼
arreglo (n.)
การประนีประนอม, ข้อตกลง, การเห็นชอบร่วมกัน, ข้อตกลงร่วมกัน, การจ่ายเงิน, การชำระเงิน, การเรียบเรียงดนตรี, การฟื้นสัมพันธไมตรี, การปรองดองกัน, กฎ, กฎระเบียบ, ระเบียบ, ระเบียบข้อบังคับ, ข้อบังคับ, หลักเกณฑ์, ความเป็นระเบียบ, การจัดระเบียบ, การจัด, การปรับแต่งบทเพลงใหม่, จัดตั้ง, สร้าง, การซ่อมแซม, เสื้อผ้าซึ่งเย็บซ่อมแซม
arreglar (v.)
จัดให้เป็นระเบียบ, จัดเป็นระเบียบ, ทำให้เป็นระเบียบ, เตรียมความพร้อม, จ่ายเงิน, ทำให้ดูดีขึ้น, แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ไข, กำหนด, ตัดเล็บ, จัด, จัดให้เรียบร้อย, ทำความสะอาด, ขัดเกลา, ปรับปรุง, จัดให้เป็นระบบ, เซ็ตอัป, จัดเป็นระบบ, เรียงลำดับ, ราบรื่น, แต่งเนื้อแต่งตัว, แต่งกาย, แต่งตัว, สั่ง, ทำให้เรียบร้อย, เตรียมตัว, เตรียม, จัดหาสิ่งที่จำเป็น, เรียบเรียงดนตรี, เรียบเรียง, ปรับแต่งบทเพลงใหม่, ทำให้ตรง, ทำผม, แต่งผม, เซตผม, จัดการ, ซ่อม, ซ่อมแซม, ขลิบ, เล็ม, ตัด, รวมกำลัง
arreglar ()
เย็บ, เย็บติด, เย็บโดยใช้เข็ม, ปิดโดยการเย็บ, ซ่อม, วางแผนรัดกุม, เตรียมตัว, จัดตั้งเป็นองค์กร, ใช้หนี้, ชดใช้, ชดเชย, จ่ายเงินชดเชย, ให้เงินชดเชย, กู้ชื่อเสียง, คืนดี, กลับมาเป็นมิตรกัน, จัดการ, ซึ่งยุ่งวุ่นวาย, จัดการอย่างสมบูรณ์, แก้ไข, ทำกับข้าว, ทำอาหาร, ประกอบอาหาร, เตรียมอาหาร, ตกแต่ง, เตรียมให้พร้อมรับประทาน, เตรียมหรือจัดหาให้พร้อม
nuevo arreglo (n.)
Publicidad ▼
Ver también
arreglo (n.m.)
↘ conciliable, reconciliable ↗ ajustar, arreglar, asignar, avenirse, avenirse con, bienquistar, comprender, conceder, conciliarse con, concordar con, concordar en, congeniar con, dirimir, entenderse, entenderse con, hacer las paces, integrarse, llevarse bien, llevarse bien con, poner en paz, reconciliar, reconciliarse, reconciliarse con, resolver, zanjar ≠ caos, desmadre, desorden, falta de pago, impago
arreglar
↘ aproximación, arreglo, cocinera, cocinero, conciliación, costura, diseñador de moda, guisador, reconciliación, sastra ↗ arte culinario, arte de cocina, cocina
arreglar (v. trans.)
↘ acomodamiento, adaptador, adaptadora, aproximación, arreglo, clasificación, conciliación, disposición, implacable, orden, ordenamiento, organización, reconciliación, tramitación, transacción
arreglar (v.)
↘ apaño, compostura, de recuperación, de rehabilitación, indemnización, irreparable, mecánico, ordenamiento, recomposición, remiendo, reparación, reparador, tongo, versión, zurcido ≠ alborotar, arruinar, desarreglar, desordenar, ensuciar, estropear, partir, quebrar, romper, trastornar, turbar
arreglo (n.)
arreglo (n.)
arreglo (s.)
concordia; armonía; harmonía[Classe]
conversación; negociación[Classe]
moyen temporaire de se tirer d'embarras (fr)[Classe]
action d'adapter, fait de s'adapter à (fr)[Classe...]
accommoder (fr)[Nominalisation]
arreglo (s.)
concordia; armonía; harmonía[Classe]
projet d'exécuter quelque chose (fr)[Classe]
chose préparée (fr)[Classe...]
(desafío; duelo), (batirse en duelo)[termes liés]
ajustar, arreglar, bienquistar, dirimir, poner en paz, reconciliar, zanjar[Nominalisation]
arreglo (s.)
conversación; negociación[Classe]
amélioration des relations (fr)[ClasseParExt.]
compromiso; alianza; contrato[Classe]
convenio[Hyper.]
avenirse, llegar a una avenencia con, transigir con - transigir[Dérivé]
arreglo (s.)
arreglo; conformidad; compromiso; acuerdo; fíat; consentimiento; anuencia; concierto; convención; convenio[ClasseHyper.]
asenso; beneplácito; aprobación; adhesión[Classe]
concordia; armonía; harmonía[Classe]
junta; asamblea[Classe]
ensemble (fr)[Caract.]
asignar, conceder[Nominalisation]
arreglo (s.)
arreglo; despacho; pago; desembolso; subvención[Classe]
opération comptable (fr)[DomaineCollocation]
acquitter (fr)[Nominalisation]
arreglo (s.)
accompagnement musical (fr)[Classe]
composición[Classe]
arreglo (s.)
arreglo (s.) [abstract]
arreglo (s.)
apercibimiento, avío[Hyper.]
arrange, fix up (en)[Dérivé]
arreglo (s.)
borrador, concepción, concepto[Hyper.]
ordenar, regular, regularizar[Dérivé]
arreglo (s.)
organización[Classe]
caractère, état, propriété (fr)[Classe...]
(orden; ordenación), (estructuración), (ordenar; poner en orden; arreglar)[termes liés]
arreglar
assembler des choses (fr)[Classe]
assembler des matériaux (fr)[Classe...]
coudre (lier avec du fil) du textile (fr)[Classe]
(aguja)[termes liés]
linge (fr)[DomaineCollocation]
arreglar
dar inicio, echar los cimientos de, emprender, promover, sentar las bases de, tomar la iniciativa[Hyper.]
constitución, creación, establecimiento, formación, fundación, institución - confección, construcción, creación, fábrica, fabricación, factura, hechura - organización - amorío, apatusco, aventura, cambullón, caramillo, chivo, compló, confabulación, enjuague, intriga, manejo, maquinación, tamal, tejemaneje, tinglado, trama, trapisonda, urdimbre - organización - planificador - preparativo, preparatorio[Dérivé]
arreglar
dispenser, exempter qqn de (fr)[Classe]
reparar; compensar; tener éxito; prosperar; arreglar; indemnizar, compensar; indemnizar[Classe]
abonar, costear, pagar, retribuir[Hyper.]
abono, indemnización, reparación, resarcimiento - compensación, recompensa - indemnification (en) - daños y perjuicios, indemnización - compensación, daños y perjuicios, desagravio, indemnización, reparación, resarcimiento, saneamiento - reparation (en)[Dérivé]
arreglar
réconcilier (fr)[Classe]
absoudre (pardonner, contexte religieux) (fr)[Classe]
se réconcilier (fr)[Classe]
arreglar
care, give care (en)[Hyper.]
tratamiento[Dérivé]
arreglar
prepared (en)[Similaire]
arreglar
arreglar
hacer; preparar[Classe]
elaborar, fabricar[Hyper.]
arte culinario, arte de cocina, cocina[GenV+comp]
cocina, hornillo - cocinera, cocinero, guisador[Dérivé]
make (en)[Domaine]
arreglar (v.)
arreglar (v.)
arreglar (v.)
alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, redactar, preparar[Hyper.]
ordenación - orden, ordenación - orderer, systematiser, systematist, systematizer, systemiser, systemizer (en)[Dérivé]
alborotar, arruinar, desarreglar, desordenar, ensuciar, estropear, trastornar, turbar[Ant.]
arreglar (v.)
agraciar, embellecer, hacer hermoso[Hyper.]
adornos, perifollos[Dérivé]
arreglar (v.)
arreglar (v.)
modifier favorablement un texte (fr)[Classe]
(libro; volumen; labor femenina; labor; adorno; bordadura; calado; recamado; bordado)[termes liés]
film de cinéma (fr)[DomaineCollocation]
composition musicale (fr)[DomaineCollocation]
arreglar (v.)
arreglar (v.)
arreglar (v.)
aperar; componer; reparar[ClasseHyper.]
arreglar (v.)
tallar[Hyper.]
recorte, ribete[Dérivé]
arreglar (v.)
dejar, poner[Hyper.]
mariscal[Dérivé]
arreglar (v. tr.)
faire devenir en accord, mettre d'accord (fr)[Classe]
réconcilier (fr)[Classe]
arreglar (v. tr.)
ordenar; poner en orden; arreglar[ClasseHyper.]
ranger (fr)[Classe]
alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, redactar, preparar[Hyper.]
constitución, creación, establecimiento, formación, fundación, institución - clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - organización - organiser, organizer, PDA, personal digital assistant, personal organiser, personal organizer (en) - método, organización, sistema - disposición, orden, ordenación, organización, sistema - administración, administración pública, gerencia, gobierno - coordinador, coordinadora - organizador[Dérivé]
arreglar (v. tr.)
arreglar (v. tr.)
munir (fr)[Classe...]
arreglar (v. tr.)
arreglar (v. tr.)
donner de l'argent en contrepartie d'une créance (fr)[Classe]
trouver une solution (fr)[Classe]
(facturar)[termes liés]
arrange, fix up (en)[Hyper.]
liquidación, saldo[Dérivé]
arreglar (v. tr.)
arreglar (v. tr.)
répondre à une difficulté (fr)[Classe]
arreglar (v. tr.)
s'occuper de la santé de qqn (fr)[Classe...]
soin des ongles (fr)[termes liés]
cortar[Hyper.]
manicura, manicuro - manicura, manicuro[Dérivé]
arreglar (v. tr.)
arreglar, ordenar[Hyper.]
arreglar (v. tr.)
arreglar (v. tr.)
arreglar (v. tr.)
librar, librarse[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,094s