Publicitad R▼
asiento (n.)
lieu, dépôt, place, place assise, siège, sens des réalités, sens commun, réalisme, bon sens, jugement, jugeote, sens pratique, affaissement, tassement, lie, fauteuil inclinable
asiento del retrete (n.)
asiento eyectable (n.)
asiento plegable (n.)
asiento trasero (n.)
de derrière, siège arrière, siège dorsal, tansad, tan-sad (anglicisme)
baño de asiento (n.)
baignoire sabot, baignoire-sabot, bain de siège, sabot (ellipse)
tomar asiento
tomar asiento (v.)
prendre place (V+lieu propre ou figuré)
asentar el guante (v.)
tabasser (V+comp;familier;populaire)
asentar la mano (v.)
lever la main (V+sur+qqn)
asentar los reales (v.) (ejército)
bivouaquer (V)
asentar sus reales (v.) (ejército)
bivouaquer (V)
Publicidad ▼
Ver también
asiento (n.m.)
asentar (v. trans.)
asiento (n.)
asiento (n.)
asiento (s.)
asiento (s.)
asiento — endroit où l'on peut se mettre[ClasseHyper.]
lieu où se tiennent des spectateurs[Classe]
(ocupante; pasajero; pasajera), (refugio de espera), (línea; trayecto) — transport public et en commun[termes liés]
(estar asentado; estar sentado) — s'asseoir[termes liés]
cirque[DomainDescrip.]
théâtre (lieu)[DomainDescrip.]
asiento (s.)
mobiliario, mueble, muebles, qualifier — meuble, mobilier, objet d'ameublement[Hyper.]
ensemble de places assises[membre]
asentarse, posarse, sentar, sentarse — asseoir - munir de sièges - tener cabida para — mettre un siège (à une chaise) - tener cabida para, tener sitio para — fournir des sièges pour , permettre tant de places assises[Dérivé]
asiento (s.)
attitude d'esprit, tendance à penser qqch[Classe]
doctrine du matériel[Classe]
clairvoyance et bon sens[Classe]
asiento (s.)
asiento (s.)
asentar (v. tr.)
asentar (v. tr.)
estar de acuerdo acerca de — être d'accord[Classe]
contrat[DomaineCollocation]
titre et valeur financière[DomaineCollocation]
asentar (v. tr.)
dejar, poner — mettre, placer[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,046s