Publicitad E▼
auf (adv.)
ﺇﻠﻰ الأبد, دائما, بصورةٍ خالِدَه, أَبَدِيًّا, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, إلى الأبَد, على، فَوْقَ
auf- (v.)
auf... (v.)
سلّم, يَتَخَلَّى عَن، يَتَنازَل عَن, اِسْتَسْلَمَ, سَلَّمَ, تَنَازَلَ عَن, تَرَكَ, تَخَلَّى عَن
auf ()
على, مُتَّجِه إلى, في طَريقِه إلى, نَحو، باتِّجاه, إبتغى, رغب, مال, شَعَرَ بِالمَيْل نَحْوَ, شَعَرَ بِاْلرَّغْبَة في, أَرَادَ, يَكْتَفي بِ, يُحِبُّ، يَرْغَبُ, يَشْعُر مِثْل, يَرغَبُ، يَشْعُر بِمَيْلٍ, يَشْعُرُ بِمَيْلٍ إلى، يُحِبُّ أن, بَعْد, بَعْد، تِلْوَ, بَعْد كُل مَا, في أعْقاب، على أثَر, بَعْدَ، يَتْبَعُه، وراء, فوق, مستيقظ, خارِج الفِراش, إلى إنتِباه, عاليًا, مِن مَكَان أعْلَى, فَوق، إلى أعلى, على، فَوْق
auf- ()
اعتقل, إستولى, أمْسَكَ, اِعْتَقَلَ, اِحْتَجَزَ, حَبَسَ, قَبَضَ على, يَعْتَقِل، يُلْقي القَبْض عَلى, يَعْتَقِل، يَقْبِض عَلى، يوقِف, يُلْقي القبْضَ على، يَجِد
auf... ()
brechen (v.)
يخل، ينكث, يكسر، يقسم, يكسر حدة الصوت، يُخفض, يَنْكَسِر، يَكْسِر, يُهَشِّم, كسر, كَسَرَ, إنفصل, كسر , Arab, تكسّر, تفكّك, تفتّت, إِنْهَارَ, اِنْكَسَرَ, تَفَتَّتَ, تَكَسَّرَ, تَقَطَّعَ, يَتَفَكَّك, إنكسر, كسّر, حطّم, يَشُق، يَكسِر, هزم, تغلّب عليه, يَتَغَلَّب على المَصاعِب, يُسَيْطِر على, أتلف, حَطَّمَ, كَسَّرَ, يفصل, خالف, إنتهك, مخالفة, قاطع, أعَاقَ, أوْقَفَ, اِعْتَرَضَ, قَاطَعَ, يقطع / يكسر الصمت, أضعف, إنخفض, رطوبة, يَكْسِر، يَشُجُّ, تمزيق, مَزَّقَ, خَرَقَ, يَكْسِر، يُمَزِّق, قصّ
brechen (v.) (Gesprächs.)
تقيّأ, تهوّع, مريض, قيئ, يَقْذِفُ ما في مَعِدَتِهِ، يَتَقَيَّأ, يَتَقَيَّأ، يَقْذِف, يَتَقَيَّأ، يُخْرِجُ
aufbrechen (v.)
يَفْتَح بالقُوَّه, جيمي, تكسّر, اِنْشَقَّ, اِنْفَجَرَ, تَفَجَّرَ, يَفْلَق، يَشُق, يُغادِر، يَرْحَل, غادر, يَبْدأ الرِّحْلَه, ذَهَبَ, إِنْطَلَقَ, اِنْصَرَفَ, فَارَقَ, غَادَرَ, رَحَلَ, يُغادِر، يَنْطَلِق
auf Achse (adv.)
auf Achse (adv.) (Gesprächs.)
auf Anhieb
آني, آنيا, إرتجالا, بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا, حالي، جاري, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْراً, فَوْري, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, لحظة, مباشرة
auf dem Heimweg (adv.)
إلى البيت، في البيْت, بإتجاه البيت, في البَيْت, نَحْو البيت أو الوَطَن
auf dem Quivive sein (v.)
auf dem Weg nach
auf dem Weg zu
auf den Arm nehmen
يسْخَر من, يَخْدَع بالمُزاح، يَضحَك على مُمازِحاً, يَمْزَح، يَسْخَر
auf den Arm nehmen (v.)
سخرية, يَسْخَر، يَهْزَأ مِن, يَضْحَك مِن، يَهْزَأ من, يَهْزأ بِ، يَسْخَر من
auf den Beinen
auf den ersten Blick
حالا، فَوْرا، بِنَظْرَةٍ سَريعَه, زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, فَورا، حالا, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَر
auf den ersten Blick (adv.)
auf den Gedanken kommen (v.)
auf den Hals laden (v.) (+ datif)
أوقع, يَفْرِض، يُنْزِل, يُحَمِّل شخصا مُهِمَّةً غَيْر مُريحَه
auf den Strich gehen (v.)
auf den Tisch bringen (v.)
صحن, يَبدأ تَقديم الطَّعام والشَّراب, يَخْدُم الزَّبائِن, يُقَدِّم الطَّعام والشَّراب، يَخْدُم المائِدَه
auf der anderen Seite (adv.)
auf der faulen Haut liegen (v.)
auf der Flucht
auf der Hälfte (adv.)
auf der Höhe bleiben (v.) (+ génitif)
auf der Hut
auf der Hut sein (v.)
auf der Lauer liegen (v.)
إكمن, ترصّد, كَمِين, يَتَرَبَّص, يَحْرُس, يَكْمُن، يَتَرَصَّد
auf der Lauer sein (v.)
إكمن, ترصّد, كَمِين, يَتَرَبَّص, يَحْرُس, يَكْمُن، يَتَرَصَّد
auf der Reise nach
auf der Stelle
آني, بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا، بِنَظْرَةٍ سَريعَه, حالي، جاري, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْري, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, لحظة, مباشرة
auf der Stelle (adv.)
auf der Stelle treten
يُحَرِّك قَدَمَيه إلى أعلى وإلى أسْفَل كَأنه يَسير في, يُحَرِّك قَدَمَيه إلى أعلى وإلى أسْفَل كَأنه يَسير في مارش
auf die Dauer (adv.)
auf die Idee kommen (v.)
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf die Seite legen
auf Draht
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein
auf Grund gelaufen sein (v.)
auf Grund laufen (v.)
(auf) gut Glück (n.)
auf gut Glück (adv.)
auf halbem Wege
auf halbem Wege (adv.)
auf immer (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall
auf keinen Fall (adv.)
auf Kredit
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
auf lange Sicht (adj.)
auf Nahrung verzichten (v.)
auf Posten stehen (v.) (Heer)
auf Reisen
auf Reisen (adj.)
auf sich nehmen (v.)
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen
auf Tonband aufnehmen (v.)
auf Touren bringen (v.)
auf Umwegen (adv.)
auf und davongehen (v.)
auf Verlangen (adv.)
حَسَب الطَّلب، تَلْبِيَةً لِطَلَب, عِنْد الطَّلَب, عِنْدَ الطَّلَب
auf Wache stehen (v.)
إكمن, ترصّد, كَمِين, يَتَرَبَّص, يَحْرُس, يَقِف في الحِراسَه, يَكْمُن، يَتَرَصَّد, يُراقِب، يبقى يَقِظا، يَحْرُس
auf Wiederhören
auf Wiedersehen
auf Wunsch (adv.)
حَسَب الطَّلب، تَلْبِيَةً لِطَلَب, عِنْد الطَّلَب, عِنْدَ الطَّلَب
aus sein auf (v.)
in Stücke brechen (v.)
Publicidad ▼
Ver también
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
brechen (v.)
↘ Stoßdämpfer, Übertretung, Verletzung ↗ Beinbruch, Bruch, Fraktur, Knochenbruch, Knochenfraktur ≠ ausbessern, flicken, halten, machen, reparieren, wiederherstellen, wieder instandsetzen
brechen (v. trans.)
↘ Bruchschaden, entzwei, kaputt, unzerbrechlich, zerbrochen, zuschanden
brechen (v. intr.)
aufbrechen
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
se couper ou se diviser dans un certain sens (fr)[Classe]
se casser (fr)[Classe]
change integrity (en)[Hyper.]
Bruchschaden - break (en) - Verwerfung - fragil, zerbrechlich[Dérivé]
brechen, zerbrechen[Domaine]
brechen (v.)
renvoyer la lumière (fr)[Classe]
aussetzen[Hyper.]
Brechung - deflective, refractive (en) - refractile, refractive (en)[Dérivé]
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
ruinieren, schlagen; zerschlagen; schleifen ; ruinieren, vernichten, zerstören[Hyper.]
Bruchschaden - Flop, Lapsus, Mißerfolg, Pleite, Reinfall - buster (en) - fragil, zerbrechlich[Dérivé]
abnutzen, ausfransen, sich abnutzen[Cause]
ausbessern, flicken, machen, reparieren, wiederherstellen, wieder instandsetzen[Ant.]
brechen (v.)
disrespect (en)[Hyper.]
Bruch - Bruch, Schändung, Verletzung, Zuwiderhandlung - Übertretung, Verletzung - Missetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - transgressor (en) - Gesetzesbrecher, Gesetzesbrecherin, Gesetzesübertreter, Gesetzesübertreterin, Rechtsbrecher, Rechtsbrecherin - kriminelle Handlung, Verbrechen - dirty, disgusting, offensive, unsavory, unsavoury (en) - offensive, violative (en) - verletzbar[Dérivé]
halten[Ant.]
brechen (v.)
brechen (v.)
rendre atténué (fr)[Classe]
abstumpfen, abtöten, verblöden, verdummen[Hyper.]
Ofenklappe - weakener (en)[Dérivé]
brechen (v.)
klieben; zerspalten; zerspleißen; durchschneiden[Classe]
verteilen; aufteilen[Classe]
Beinbruch, Bruch, Fraktur, Knochenbruch, Knochenfraktur[GenV+comp]
brechen, zerbrechen[Hyper.]
crack, cracking, fracture (en) - Verwerfung - Bruch, Knochenbruch[Dérivé]
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v. intr.)
[Schweiz]
brechen; stocken; gerinnen; erstarren; klumpen[ClasseHyper.]
brechen (v. intr.)
[Gesprächs.]
ausscheiden[Hyper.]
Erbrechen - Würgen - Brechmittel, Emeretikum - Kranke, Kranker - spewer, vomiter (en) - Erbrechen, Erbrochene, Erbrochenes, Kotze[Dérivé]
keep down (en)[Ant.]
brechen (v. intr.)
brechen (v. tr.)
brechen (v. tr.)
[figurativ]
enlever qqch à qqch (fr)[Classe...]
aufbrechen
den Himmel offen sehen; glücklich sein[Classe]
être en joie (fr)[Classe]
aufbrechen
aufbrechen (v.)
aufmachen, öffnen[Hyper.]
aufbrechen (v.)
aufbrechen (v.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
aufbrechen (v. intr.)
se casser (fr)[Classe]
aufbrechen (v. tr.)
passer un obstacle (fr)[Classe]
(Schließe; Schloß)[termes liés]
aufmachen, öffnen[Hyper.]
Brecheisen, Brechstange, Geißfuß, Kuhfuß, Nageleisen - jemmy, jimmy (en) - Hebearm, Hebebaum, Hebel, Hebestange, Kurbel, Leier, Pendel, Schwengel, Stemmeisen - lever (en) - Hebelkraft[Dérivé]
abnehmen, aufdrehen, aufmachen, lockern, losdrehen, lösen, loslassen, losmachen[Domaine]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,125s