Publicitad E▼
zeigen (v.)
jelez, megmutat, bemutat, kiállít, gesztikulál, int, mutat, megállapít, igazol, kifejezésre juttat, kimond, mér, felhasznál, hasznosít, viselkedik, ad, vezet, vezérel, bevezet, kísér
aufzeigen (v.)
töredelmesen bevall, kiderít, felfed, feltár, megállapít, igazol, mutat
auf
(vmit rendszeresen szed, egy lábon állt, -en, -hoz, -hez, -höz, -kor (pl.érkezéskor), -on, -ön, -on, -en, -ön, -n, -ra, -ra, -re, -re, tesz), vmit követően
auf (adj.)
auf (adv.)
örökre, örökkévaló módon, örökérvényűen, örökkévalóan, örökké, mindörökké, vmi van rajta, vmit felvesz
auf- (v.)
auf ()
-n/-on/-en/-ön, felső, -hoz, -hez, -höz, felé, jól jönne..., kedvére van, kedve van vmihez, valaminek a végén, hátul, után, követően, végül is, múlt, vmi után, vmit követően, felkel, fenn van, felülről, felfelé, fenn, fel, fent/fenn
auf- ()
sein wahres Gesicht zeigen
Wirkung zeigen
auf Achse (adv.)
auf Achse (adv.) (Gesprächs.)
auf Anhieb
azonnal, azonnal!, azonnali, futólépésben, mindjárt, mint a villám, rögtönzött, tüstént
auf dem Weg nach
auf dem Weg zu
auf den Arm nehmen
auf den Arm nehmen (v.)
auf den Beinen
auf den ersten Blick (adv.)
auf den Hals laden (v.) (+ datif)
auf den Strich gehen (v.)
auf den Tisch bringen (v.)
auf der anderen Seite (adv.)
auf der Flucht
lépést tart vkivel, menekül, nem tart lépést vkivel, nincs kilátása vmire, van kilátása vmire, vmivel
auf der Hut
auf der Lauer liegen (v.)
auf der Lauer sein (v.)
auf der Reise nach
auf der Stelle
auf der Stelle (adv.)
auf der Stelle treten
auf die Dauer (adv.)
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf die Seite legen
auf Draht
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein (v.)
auf Grund laufen (v.)
(auf) gut Glück (n.)
auf gut Glück (adv.)
auf halbem Wege
auf halbem Wege (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jeden Fall (adv.)
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall
auf keinen Fall (adv.)
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
auf lange Sicht (adj.)
auf Moll gestimmt
auf Probe (adv.)
auf Reisen (adj.)
auf sich nehmen
auf sich nehmen (v.)
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen
auf Tonband aufnehmen (v.)
auf Umwegen (adv.)
auf und davongehen (v.)
auf Verlangen (adv.)
bemutatásra szóló, feltételes megálló, kívánatra, közkívánatra
auf Wache stehen (v.)
lesből támad, leselkedik, megtámad, őrségen van, őrt áll, vigyáz
auf Wiederhören
auf Wiedersehen
auf Wunsch (adv.)
bemutatásra szóló, feltételes megálló, kívánatra, közkívánatra
aus sein auf (v.)
Publicidad ▼
Ver también
zeigen (v. trans.)
↘ Anwendung, Applikation, Ausdruck, Äußerung, Aussteller, Ausstellerin, Auswertung, benutzbar, Benutzung, brauchbar, Einsender, Einsenderin, Gebrauch, Gestikulation, Meinungsäußerung, nutzbar, Nutzbarmachung, Nutzung, unbrauchbar, Verarbeitung, verwendbar, Verwendung, Verwertung ↗ Andeutung, Angabe, Fingerzeig, Hinweis, Indiz
zeigen (v.)
↘ Beleg, Beweis, Beweisgrund, Beweismaterial, Nachweis, Zeugnis ≠ die Unwahrheit nachweisen, kaschieren, überspielen, übertünchen, verbergen, verdecken, verheimlichen, verstecken, vertuschen, wegstecken, widerlegen
aufzeigen (v. trans.)
↘ Beleg, Beweis, Beweisgrund, Beweismaterial, Nachweis, Preisgabe, Zeugnis ≠ die Unwahrheit nachweisen, widerlegen
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
zeigen
zeigen (v.)
zeigen (v.)
certifier (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe]
zeigen (v.)
hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[Classe]
(Zeuge; Zeugin), (Erweisung)[termes liés]
zeigen (v.)
zeigen (v.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
zeigen (v.)
air (en)[Hyper.]
zeigen (v. tr.)
aufweisen, besitzen[Hyper.]
Vorführung[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
erweisen, verraten, zeigen[Hyper.]
Ausstellungsstück - Vorführung - Aussetzen[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
quitter une posture pour une autre (fr)[Classe]
(Akt; Handlung; Tat; Aktivität; Tätigkeit)[termes liés]
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Gebärde - Gestik - Gestikulation[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
bieten, vorweisen, vorzeigen[Hyper.]
zeigen (v. tr.)
zeigen (v. tr.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
zeigen (v. tr.)
hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
herantragen, unterbreiten, vorlegen, zu bedenken geben[Hyper.]
Argumentation, Argumentieren - Größe, Maß, Messung, Vermessung - argument, statement (en) - Anzeichen - indicant, indication (en) - Meinungsaustausch, Streit, Streitgespräch - indicative, indicatory, revelatory, significative, suggestive (en)[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
utiliser (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung - application, practical application (en) - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - applicative, applicatory (en) - einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - brauchbar, Verwertbarkeit - nutzbar[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]
zeigen (v. tr.)
zeigen (v. tr.)
eine Haltung einnehmen[Classe]
aufzeigen (v. tr.)
erzählen[Hyper.]
Enthüllung - Eröffnung - Preisgabe - discovery (en) - giveaway (en) - Enthüllung, Offenlegung - Entlarvung[Dérivé]
verbreiten[Cause]
aufzeigen (v. tr.)
aufzeigen (v. tr.)
certifier (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,109s