AUFZEIGEN : traducción de AUFZEIGEN (alemán) en polaco


   Publicitad D▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de AUFZEIGEN

Traducción

den Weg zeigen

skierować

sein wahres Gesicht zeigen

pokazać swoje prawdziwe oblicze

Wirkung zeigen

trafiać

auf Achse (adv.)

w ruchu

auf Achse (adv.) (Gesprächs.)

w drodze

auf dem Heimweg (adv.)

do domu, ku domowi, w domu

auf dem Quivive sein (v.)

strzec się, uważać

auf dem Weg nach

w drodze do

auf dem Weg zu

w drodze do

auf den Beinen

być na nogach

auf den ersten Blick

od razu, pozornie, rzekomo, widocznie, z pozoru

auf den ersten Blick (adv.)

natychmiast, od ręki

auf den Hals laden (v.) (+ datif)

nakładać, narzucać, obarczyć, wpychać

auf den Tisch bringen (v.)

obsługiwać, podawać

auf der anderen Seite (adv.)

odwrotnie, z drugiej strony

auf der faulen Haut liegen (v.)

obijać się

auf der Hut

czujny

auf der Hut sein (v.)

strzec się, uważać

auf der Reise nach

w drodze do

auf der Stelle (adv.)

na miejscu, natychmiast, od ręki

auf der Stelle treten

markować

auf die Dauer (adv.)

na dłuższą metę

auf die leichte Achsel nehmen (v.)

nie docenić

auf die Seite legen

przechylać się

auf Draht

bystry, zorientowany

auf eigene Faust

bez niczyjej pomocy

auf freiem Fuß

na wolności

auf frischer Tat ertappen

złapać na gorącym uczynku

auf frischer Tat ertappen (adv.)

na gorącym uczynku

auf Grund gelaufen sein (v.)

na mieliźnie

auf Grund laufen (v.)

osiąść na mieliźnie

(auf) gut Glück (n.)

znikoma szansa

auf halbem Wege

w połowie drogi

auf immer (adv.)

trwale

auf irgendeine Weise

w ten czy inny sposób

auf jemands Wohl trinken

pić czyjeś zdrowie

auf keinen Fall

pod żadnym pozorem

auf Kredit

na kredyt

auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)

oszukać, posiadać

auf lange Sicht (adj.)

długoterminowy

auf Moll gestimmt

przygnębiony

auf Posten stehen (v.) (Heer)

stać na straży, trzymać straż, trzymać wartę

auf Probe (adv.)

z możliwością zwrotu

auf Reisen (adj.)

w locie

auf sich nehmen

brać na siebie

auf sich nehmen (v.)

brać, przyjąć, wziąć

auf Teufel komm raus

ze wszystkich sił

auf Tonband aufnehmen (v.)

nagrać, nagrać na taśmę, zarejestrować

auf Verlangen (adv.)

na żądanie, na życzenie

auf Wunsch (adv.)

na żądanie, na życzenie

aus sein auf (v.)

pożądać, szukać

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico






zeigen (v.)


zeigen (v.)

air (en)[Hyper.]


zeigen (v.)

fahren[Hyper.]

Führer[Dérivé]





zeigen (v. tr.)








   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de AUFZEIGEN

definición y sinónimos de AUFZEIGEN


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

6537 visitantes en línea

computado en 0,218s