Publicitad D▼
zeigen (v.)
pokazati, izlozxiti, izložiti, gestikulirati, mrdati, gestikulisati, pokazati znak, dati znak rukom, pokazivati, jasno pokazati, ustanoviti, dokazati, sadrzxavati, imati, uklxucyiti, činiti, izraziti, meriti, primeniti, upotrebiti, koristiti, iskoristiti, saopsxtiti, saopcxiti, dati na znanxe, drzxati se, nositi se, ponašati se, odati, biti izložen, uputiti, voditi, razvoditi, provesti
aufzeigen (v.)
obznaniti, izlozxiti, obnarodovati, razglasiti, priznati, odati, rasvetliti, otkriti, sadrzxavati, imati, uklxucyiti, činiti, pokazati, jasno pokazati, ustanoviti, dokazati
auf (adv.)
beskrajno, neprestano, večno, zauvek, na
auf- (v.)
auf... (v.)
auf ()
u, ka, osecxati se, dobro docxi, mogao bih, želeti, osećati se poput, biti raspoložen za, biti za, после, posle, za, na kraju krajeva, prošlo, nakon, usled, napolje, u razmatranje, više, gore, uz
auf... ()
auf Achse
auf Achse (adv.) (Gesprächs.)
auf Anhieb
hitan, improvizovano, istog trenutka, kao strela, odmah, ovog trenutka, sada, smesta, trenutan, u žurbi
auf dem Heimweg (adv.)
auf den Arm nehmen
auf den Arm nehmen (v.)
auf den Beinen
auf den ersten Blick
na bljesak, na oko, na prvi pogled, odmah, prividno, tobože, tobožnji
auf den Strich gehen (v.)
auf den Tisch bringen (v.)
auf der faulen Haut liegen (v.)
auf der Lauer liegen (v.)
auf der Lauer sein (v.)
auf der Stelle
hitan, istog trenutka, kao strela, na bljesak, odmah, ovog trenutka, sada, smesta, trenutan, u žurbi
auf der Stelle treten
auf die Dauer
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf die Seite legen
auf Draht
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein
auf Grund laufen
(auf) gut Glück (n.)
auf gut Glück (adv.)
auf halbem Wege
auf halbem Wege (adv.)
auf immer (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall
auf keinen Fall (adv.)
auf Kredit
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
auf lange Sicht (adj.)
auf Posten stehen (v.) (Heer)
auf Probe (adv.)
auf Reisen
auf sich nehmen
auf sich nehmen (v.)
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen
auf Touren bringen (v.)
auf Umwegen (adv.)
auf und davongehen (v.)
auf Verlangen (adv.)
auf Wache stehen (v.)
biti u zasedi, čuvati, čuvati stražu, postaviti zasedu, stražariti, vrebati
auf Wunsch (adv.)
aus sein auf
Publicidad ▼
Ver también
zeigen (v. trans.)
↘ Anwendung, Applikation, Ausdruck, Äußerung, Aussteller, Ausstellerin, Auswertung, benutzbar, Benutzung, brauchbar, Einsender, Einsenderin, Gebrauch, Gestikulation, Meinungsäußerung, nutzbar, Nutzbarmachung, Nutzung, unbrauchbar, Verarbeitung, verwendbar, Verwendung, Verwertung ↗ Andeutung, Angabe, Fingerzeig, Hinweis, Indiz
zeigen (v.)
↘ Beleg, Beweis, Beweisgrund, Beweismaterial, Nachweis, Zeugnis ≠ die Unwahrheit nachweisen, kaschieren, überspielen, übertünchen, verbergen, verdecken, verheimlichen, verstecken, vertuschen, wegstecken, widerlegen
aufzeigen (v. trans.)
↘ Beleg, Beweis, Beweisgrund, Beweismaterial, Nachweis, Preisgabe, Zeugnis ≠ die Unwahrheit nachweisen, widerlegen
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
zeigen
zeigen (v.)
zeigen (v.)
certifier (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe]
zeigen (v.)
hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[Classe]
(Zeuge; Zeugin), (Erweisung)[termes liés]
zeigen (v.)
zeigen (v.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
zeigen (v.)
air (en)[Hyper.]
zeigen (v. tr.)
aufweisen, besitzen[Hyper.]
Vorführung[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
erweisen, verraten, zeigen[Hyper.]
Ausstellungsstück - Vorführung - Aussetzen[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
quitter une posture pour une autre (fr)[Classe]
(Akt; Handlung; Tat; Aktivität; Tätigkeit)[termes liés]
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Gebärde - Gestik - Gestikulation[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
bieten, vorweisen, vorzeigen[Hyper.]
zeigen (v. tr.)
zeigen (v. tr.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
zeigen (v. tr.)
hinweisen auf; indizieren; anzeigen; bezeichnen; angeben; andeuten[ClasseHyper.]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
certifier, attester qqch comme témoin (fr)[Classe]
herantragen, unterbreiten, vorlegen, zu bedenken geben[Hyper.]
Argumentation, Argumentieren - Größe, Maß, Messung, Vermessung - argument, statement (en) - Anzeichen - indicant, indication (en) - Meinungsaustausch, Streit, Streitgespräch - indicative, indicatory, revelatory, significative, suggestive (en)[Dérivé]
zeigen (v. tr.)
utiliser (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung - application, practical application (en) - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - applicative, applicatory (en) - einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - brauchbar, Verwertbarkeit - nutzbar[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]
zeigen (v. tr.)
zeigen (v. tr.)
eine Haltung einnehmen[Classe]
aufzeigen (v. tr.)
erzählen[Hyper.]
Enthüllung - Eröffnung - Preisgabe - discovery (en) - giveaway (en) - Enthüllung, Offenlegung - Entlarvung[Dérivé]
verbreiten[Cause]
aufzeigen (v. tr.)
aufzeigen (v. tr.)
certifier (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,234s