Publicitad R▼
aufnehmen (v.)
pacelt, iesūkt, uzsūkt, nosusināt, saskarties, uzdurties, sadurties, pārciest, uzņemt, saņemt, sagaidīt, absorbēt, asimilēt, berzt, reģistrēt, hospitalizēt, ievietot slimnīcā, ietilpināt, sasēdināt, sākt, sākties, ietvert, iekļaut, uzņemties, ēst, dzert, ieņemt zāles, patērēt, izlietot, izvietot, ietilpt, pieņemt, reaģēt, iegūt, ierakstīt magnetofona lentē, ierakstīt
aufnehmen ()
auf (adj.)
auf (adv.)
auf- (v.)
auf... (v.)
auf ()
virs-, ...vēlētos, iztiktu, vēlēties, justies kā, gribēties, gribēt, pēc, aiz, pēc tam kad, Negulēšu visu nakti., ierosināt jautājumu, no augšas, augšup, uz augšu, augšā
auf- ()
auf... ()
auf sich nehmen
in die Hand nehmen
sich das Leben nehmen (v.)
auf Achse (adv.)
auf Achse (adv.) (Gesprächs.)
auf Anhieb
acumirklī, acumirklīgs, bez sagatavošanās, labprāt, ļoti ātri, neatliekams, nekavējoties, steidzams, steigā, tieši, tūlīt, tūlītējs, tūlīt pat, uz vietas, viens un divi
auf dem Quivive sein (v.)
piesargāties, Piesargies!, pievērst uzmanību, sargāties, Uzmanies!, uzmanīties
auf dem Weg nach
auf dem Weg zu
auf den Beinen
auf den ersten Blick
auf den ersten Blick (adv.)
auf den Strich gehen (v.)
auf den Tisch bringen (v.)
auf der faulen Haut liegen (v.)
auf der Flucht
bēguļot, būt izredzēm uzvarēt, izkrist no ritma, kopsolī, slapstīties
auf der Hut
auf der Hut sein (v.)
piesargāties, Piesargies!, pievērst uzmanību, sargāties, Uzmanies!, uzmanīties
auf der Lauer liegen (v.)
būt, būt/stāvēt sardzē, slēpties, stāvēt sardzē, uzbrukt no slēpņa, uzglūnēt
auf der Lauer sein (v.)
būt, būt/stāvēt sardzē, slēpties, stāvēt sardzē, uzbrukt no slēpņa, uzglūnēt
auf der Reise nach
auf der Stelle
acumirklī, acumirklīgs, labprāt, ļoti ātri, neatliekams, steidzams, steigā, tieši, tūlīt, tūlītējs, viens un divi
auf der Stelle (adv.)
auf der Stelle treten
auf die Dauer (adv.)
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein (v.)
auf Grund laufen (v.)
(auf) gut Glück (n.)
auf gut Glück (adv.)
auf halbem Wege
auf halbem Wege (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall (adv.)
auf Kredit
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
būt, būt īpašniekam, būt kāda īpašumā, piederēt, piekrāpt, piemānīt
auf lange Sicht (adj.)
auf Posten stehen (v.) (Heer)
auf sich nehmen
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen (v.)
auf Touren bringen (v.)
auf Verlangen (adv.)
auf Wache stehen (v.)
apsargāt, būt, būt/stāvēt sardzē, dežurēt, sargāt, slēpties, stāvēt sardzē, uzbrukt no slēpņa, uzglūnēt
auf Wiederhören
auf Wiedersehen
auf Wunsch (adv.)
aus sein auf (v.)
Publicidad ▼
Ver también
nehmen (v. trans.)
↘ Absorbierung, Absorption, absorptiv, Anwendung, Applikation, Aufnahme, Aufsaugung, Auswertung, benutzbar, Benutzung, brauchbar, Einsaugung, eßbar, Esswaren, Gebrauch, genießbar, Griff, Nahrungsmittel, nutzbar, Nutzbarmachung, Nutzung, Speise, Speisen, unbrauchbar, Verarbeitung, verwendbar, Verwendung, Verwertung ↗ Betäubungsmittel, Droge, Narkotikum, Rauschgift, Rauschmittel, Stoff ≠ loslassen
nehmen (v.)
↘ Abzug, Rechnung, Schlußfolgerung ≠ addieren, dazuzählen, geben, hinzuzählen, mitgeben, summieren, zusammenzählen
aufnehmen (v. trans.)
↘ Absorbierung, Absorption, absorptiv, angleichend, Aufnahme, Aufsaugung, Aufzeichnen, Aufzeichnung, Begrüßung, Einbeziehung, Einsaugung, Einweisung, Empfang, Hospitalisierung, Krankenhausaufnahme, Registrierung, Willkommen ↗ Aufnehmer, Scheuertuch, Scheurlappen ≠ abschaffen, ausnehmen, beenden, beendigen, blockieren, ein Ende machen, ein Ende setzen, enden, herauslassen, stoppen, terminieren, unterlassen, weglassen, zu Ende bringen
Aufnehmen (n. neu.)
↗ abgeben, aufzeichnen, eine Aufnahme machen, festhalten, registrieren
aufnehmen (v.)
↘ Logis, Unterkommen, Unterkunft ≠ absehen, deleten, enthalten, löschen
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
pickings, taking (en)[Dérivé]
nehmen (v.)
geben, mitgeben[Ant.]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
abnehmen, erstehen, verlieren[Hyper.]
nehmen (v.)
suivre une direction (fr)[Classe]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
bewegen, fortbewegen[Hyper.]
unterkommen[Domaine]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
durchfahren, durchfallen, durchfliegen, durchkreuzen, durchlaufen, durchqueren, durchziehen, gehen über, hinübergehen, kreuzen, passieren, überqueren, überschreiten, zurücklegen - bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen[Hyper.]
Autofahrt - breite landschaftsgärtnerischgestaltete Strasse - Auffahrt[Dérivé]
fahren - fahren, lenken - karren, kutschen, kutschieren[Domaine]
nehmen (v. tr.)
aufsaugen[Classe]
liquide (complément) (fr)[DomaineCollocation]
nehmen (v. tr.)
serrer dans les bras (fr)[Classe]
nehmen (v. tr.)
prendre possession d'un lieu (fr)[ClasseParExt.]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen[Domaine]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
rauschgiftsüchtig sein; drogenabhängig sein[ClasseHyper.]
nehmen (v. tr.)
absorbieren, aufnehmen, aufsaugen, konsumieren, verbrauchen - essen, speisen[Hyper.]
Ernährung, Essen, Zufuhr - eater (en) - eater, feeder (en)[Dérivé]
ernähren, essen, fressen, sich ernähren von, sich nähren von - kauen, kauen an, kauen auf, mampfen, vorkauen, zerkauen - herunterschlucken, hinunterschlucken, schlucken, verschlingen, verschlucken[Domaine]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
mitnehmen, nehmen[Hyper.]
assumption, laying claim (en)[Dérivé]
nehmen (v. tr.)
figuration (en) - Abbild, Bild, Bildnis, Standbild - Abbild, Abbildung, Bild, Gemälde - Einbildung, Einbildungsgabe, Einbildungskraft, Einbildungsvermögen, Imagination, Phantasie, Vorstellung, Vorstellungskraft, Vorstellungsvermögen - Vorstellung - envisioning, picturing (en) - Irreführung, Täuschung - image, mental image (en) - Vergegenwärtigung - Bild, Verkörperung, Vorstellung - Seher, Seherin - layout man, visualiser, visualizer (en)[Dérivé]
bewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen - visualise, visualize (en)[Domaine]
nehmen (v. tr.)
utiliser (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung - application, practical application (en) - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - applicative, applicatory (en) - einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - brauchbar, Verwertbarkeit - nutzbar[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]
nehmen (v. tr.)
Aufnehmen (n.)
aufnehmen
befördern, transportieren[Hyper.]
pickup (en)[Dérivé]
aufnehmen (v.)
take office (en)[Hyper.]
assumption, laying claim (en)[Dérivé]
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
attribuer une habitation à qqn (fr)[ClasseHyper.]
faire avoir un nouveau lieu à qqch (fr)[Classe...]
aufnehmen (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
Laderaum, Schiffsraum[Dérivé]
beinhalten, enthalten, fassen - aufnehmen, nehmen, unterbringen[Domaine]
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
recevoir quelqu'un (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufsaugen[Classe]
liquide (complément) (fr)[DomaineCollocation]
aufnehmen (v. tr.)
bekommen, haben, Imperfekt[Hyper.]
empfänglich - open, receptive (en)[Dérivé]
aufnehmen (v. tr.)
digérer (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
commencer à préparer qqch (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
anfangen, stürzen, stürzen in[Hyper.]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
zugegen sein; anwesend sein; da sein[Classe]
comprendre tant de parties (pour un tout) (fr)[ClasseHyper.]
aufnehmen (v. tr.)
acquérir la connaissance de (fr)[Classe]
comprendre (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen[Domaine]
aufnehmen (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,312s