Publicitad D▼
nehmen (v.)
vzeti, vpijati, piti, vsesati, vsrkati, stiskati, držati, imeti, razpolagati, ne puščati iz rok, najeti, biti, jemati, nastaniti, pripustiti, terjati, zahtevati, osvojiti, premagati, jesti, gledati, opaziti, smatrati, šteti, šteti za, videti, veljati za, imeti za, gledati na, imeti koga za kaj, dobiti, nositi, sprejeti, predočiti si, načrtovati, predstavljati si, zamišljati si, porabiti, uporabiti, izkoristiti, poslužiti se, rabiti, veljati, zaposliti, prijeti, biti se, prevzeti, udariti, odtegniti, odšteti, odvzeti, goniti, peljati, voziti
aufnehmen (v.)
dvigniti, nastaniti, vpijati, piti, vsesati, vsrkati, soočiti se, doživeti, sprejeti, biti, dobiti, prejeti, srečati se, ustrezati, združiti se, vpiti, prebaviti, pobrisati, vnesti, zapisati, vpisati, sprejeti v bolnišnico, hospitalizirati, nadaljevati, iti, lotevati, lotiti, nastati, pričeti, začeti, pognati v tek, izterjati, imeti, vključevati, vsebovati, vključiti, pripustiti, vzeti, prevzeti, porabiti, jesti, zaužiti, držati se, jemati, morati, obsegati, zadržati se, pridobiti, priučiti se, posneti na trak, posneti na magnetofonski trak, registrirati, posneti
auf- (v.)
auf sich nehmen (v.)
in die Hand nehmen
sich das Leben nehmen (v.)
zu sich nehmen (v.)
auf Achse (adv.)
auf Anhieb
kot iz puške, nemudoma, pri priči, takoj, takojšen, zdaj, zelo hitro
auf dem Heimweg (adv.)
auf dem Quivive sein (v.)
auf dem Weg nach
auf dem Weg zu
auf den Arm nehmen
auf den Arm nehmen (v.)
auf den Beinen
auf den ersten Blick
auf den ersten Blick (adv.)
auf den Gedanken kommen (v.)
auf den Hals laden (v.) (+ datif)
auf der faulen Haut liegen (v.)
auf der Flucht
auf der Hut
auf der Hut sein (v.)
auf der Lauer liegen (v.)
auf der Lauer sein (v.)
auf der Reise nach
auf der Stelle
kot iz puške, na prvi pogled, nemudoma, takojšen, zdaj, zelo hitro
auf der Stelle (adv.)
auf der Stelle treten
auf die Dauer (adv.)
auf die Idee kommen (v.)
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf die Seite legen
auf Draht
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein (v.)
auf Grund laufen (v.)
(auf) gut Glück (n.)
auf halbem Wege
auf immer (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall
auf keinen Fall (adv.)
auf Kredit
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
auf lange Sicht (adj.)
auf Moll gestimmt
auf Posten stehen (v.) (Heer)
auf Probe (adv.)
auf Reisen
auf Reisen (adj.)
auf sich nehmen (v.)
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen
auf Tonband aufnehmen (v.)
auf Touren bringen (v.)
auf und davongehen (v.)
auf Verlangen (adv.)
auf Wache stehen (v.)
biti na straži, pasti, prežati, pripraviti zasedo, stražiti, ujeti v zasedo
auf Wiederhören
auf Wiedersehen
adijo, čao, lep pozdrav, na svidenje, papa!, slovo, srečno
auf Wunsch (adv.)
aus sein auf (v.)
Publicidad ▼
Ver también
nehmen (v. trans.)
↘ Absorbierung, Absorption, absorptiv, Anwendung, Applikation, Aufnahme, Aufsaugung, Auswertung, benutzbar, Benutzung, brauchbar, Einsaugung, eßbar, Esswaren, Gebrauch, genießbar, Griff, Nahrungsmittel, nutzbar, Nutzbarmachung, Nutzung, Speise, Speisen, unbrauchbar, Verarbeitung, verwendbar, Verwendung, Verwertung ↗ Betäubungsmittel, Droge, Narkotikum, Rauschgift, Rauschmittel, Stoff ≠ loslassen
nehmen (v.)
↘ Abzug, Rechnung, Schlußfolgerung ≠ addieren, dazuzählen, geben, hinzuzählen, mitgeben, summieren, zusammenzählen
aufnehmen (v. trans.)
↘ Absorbierung, Absorption, absorptiv, angleichend, Aufnahme, Aufsaugung, Aufzeichnen, Aufzeichnung, Begrüßung, Einbeziehung, Einsaugung, Einweisung, Empfang, Hospitalisierung, Krankenhausaufnahme, Registrierung, Willkommen ↗ Aufnehmer, Scheuertuch, Scheurlappen ≠ abschaffen, ausnehmen, beenden, beendigen, blockieren, ein Ende machen, ein Ende setzen, enden, herauslassen, stoppen, terminieren, unterlassen, weglassen, zu Ende bringen
Aufnehmen (n. neu.)
↗ abgeben, aufzeichnen, eine Aufnahme machen, festhalten, registrieren
aufnehmen (v.)
↘ Logis, Unterkommen, Unterkunft ≠ absehen, deleten, enthalten, löschen
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
pickings, taking (en)[Dérivé]
nehmen (v.)
geben, mitgeben[Ant.]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
abnehmen, erstehen, verlieren[Hyper.]
nehmen (v.)
suivre une direction (fr)[Classe]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
bewegen, fortbewegen[Hyper.]
unterkommen[Domaine]
nehmen (v.)
nehmen (v.)
nehmen (v.)
durchfahren, durchfallen, durchfliegen, durchkreuzen, durchlaufen, durchqueren, durchziehen, gehen über, hinübergehen, kreuzen, passieren, überqueren, überschreiten, zurücklegen - bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen[Hyper.]
Autofahrt - breite landschaftsgärtnerischgestaltete Strasse - Auffahrt[Dérivé]
fahren - fahren, lenken - karren, kutschen, kutschieren[Domaine]
nehmen (v. tr.)
aufsaugen[Classe]
liquide (complément) (fr)[DomaineCollocation]
nehmen (v. tr.)
serrer dans les bras (fr)[Classe]
nehmen (v. tr.)
prendre possession d'un lieu (fr)[ClasseParExt.]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen[Domaine]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
rauschgiftsüchtig sein; drogenabhängig sein[ClasseHyper.]
nehmen (v. tr.)
absorbieren, aufnehmen, aufsaugen, konsumieren, verbrauchen - essen, speisen[Hyper.]
Ernährung, Essen, Zufuhr - eater (en) - eater, feeder (en)[Dérivé]
ernähren, essen, fressen, sich ernähren von, sich nähren von - kauen, kauen an, kauen auf, mampfen, vorkauen, zerkauen - herunterschlucken, hinunterschlucken, schlucken, verschlingen, verschlucken[Domaine]
nehmen (v. tr.)
nehmen (v. tr.)
mitnehmen, nehmen[Hyper.]
assumption, laying claim (en)[Dérivé]
nehmen (v. tr.)
figuration (en) - Abbild, Bild, Bildnis, Standbild - Abbild, Abbildung, Bild, Gemälde - Einbildung, Einbildungsgabe, Einbildungskraft, Einbildungsvermögen, Imagination, Phantasie, Vorstellung, Vorstellungskraft, Vorstellungsvermögen - Vorstellung - envisioning, picturing (en) - Irreführung, Täuschung - image, mental image (en) - Vergegenwärtigung - Bild, Verkörperung, Vorstellung - Seher, Seherin - layout man, visualiser, visualizer (en)[Dérivé]
bewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen - visualise, visualize (en)[Domaine]
nehmen (v. tr.)
utiliser (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung - application, practical application (en) - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - applicative, applicatory (en) - einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - brauchbar, Verwertbarkeit - nutzbar[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]
nehmen (v. tr.)
Aufnehmen (n.)
aufnehmen
befördern, transportieren[Hyper.]
pickup (en)[Dérivé]
aufnehmen (v.)
take office (en)[Hyper.]
assumption, laying claim (en)[Dérivé]
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
attribuer une habitation à qqn (fr)[ClasseHyper.]
faire avoir un nouveau lieu à qqch (fr)[Classe...]
aufnehmen (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
Laderaum, Schiffsraum[Dérivé]
beinhalten, enthalten, fassen - aufnehmen, nehmen, unterbringen[Domaine]
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
aufnehmen (v.)
recevoir quelqu'un (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufsaugen[Classe]
liquide (complément) (fr)[DomaineCollocation]
aufnehmen (v. tr.)
bekommen, haben, Imperfekt[Hyper.]
empfänglich - open, receptive (en)[Dérivé]
aufnehmen (v. tr.)
digérer (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
commencer à préparer qqch (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
anfangen, stürzen, stürzen in[Hyper.]
aufnehmen (v. tr.)
aufnehmen (v. tr.)
zugegen sein; anwesend sein; da sein[Classe]
comprendre tant de parties (pour un tout) (fr)[ClasseHyper.]
aufnehmen (v. tr.)
acquérir la connaissance de (fr)[Classe]
comprendre (fr)[Classe]
aufnehmen (v. tr.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen[Domaine]
aufnehmen (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,328s