Publicitad R▼
batida (n.)
rafle, coup de peigne, milk-shake, rouste, volée de coups, dégelée, rossée, roulée, ratatouille, tripotée, tannée, rincée, pile, peignée, giboulée, frottée, dérouillée, branlée, piquette, pilule, tournée, pâtée, volée, brûlée, trempe, raclée, correction
dar una batida (v.)
fouiller (V+qqn)
nata batida (n.)
crème chantilly, crème Chantilly, crème fouettée, whipped cream
Publicidad ▼
Ver también
batida (n.)
↗ ablandar, acardenalar, azotar, dar una lección, dar una paliza, moler a palos, pegar, tundir, zurrar
batida (n.)
peine corporelle[Classe]
suite de coups donnés à qqn[ClasseHyper.]
(soldado), (militar; armadas; fuerza armada; fuerzas armadas; FAS; las fuerzas armadas) — militaire (personne)[termes liés]
dérouiller, en prendre plein la figure, morfler[Nominalisation]
batida (s. f.)
action de prendre un animal ou qqn[Classe]
action d'enlever[Classe...]
razzia; batida; redada — action d'arrêter beaucoup d'individus[ClasseHyper.]
(muchos) — beaucoup, très, en grande quantité[Caract.]
déportation[termes liés]
investigation policière, travail de police[Hyper.]
rameuter[Dérivé]
batida (s. f.)
mouvement d'un ustensile qu'on manie[Classe]
peigne[termes liés]
batida (s. f.)
batida (s. f.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s