Publicitad R▼
borracho (adj.)
beurré (populaire), bourré (familier), enivré, ivre, ivrogne, pinté (familier), pompette (PejArgPop), rond (familier;populaire), saoul, soûl, soûlard, cuit, cuité, paf, plein, noir, bituré, soûl comme un cochon, en état d'ivresse, raide
borracho (n.)
alcoolique, soûlard, saoulard, soûlot, buveur, alcoolo, ivrogne, sac à vin, pochard, bibard, cuitard, poivrier, poivrot, soulographe, suppôt de Bacchus, téteur, tonneau, vide bouteille, soûlaud, outre à vin, boit-sans-soif, éponge, éthylique, personne participant à une beuverie
borracho perdido (adj.)
ser borracho (v.)
boire (V;ellipse), boire de l'alcool (V)
Publicidad ▼
Ver también
borracho (n.m.)
↗ ahumado, ahumarse, ajumado, ajumarse, alcoholismo, amonarse, bajo influencia, bajo los efectos del alcohol, beodo, borracha, borrachear, briago, cocido, coger el puntillo, coger una mona, como una cuba, como una mona, dipsomanía, ebria, ebrio, emborracharse, embriagado, embriagarse, hecho un cuero, ir contento
borracho (adj.)
↘ alcohólica, alcohólico, alcoholizada, alcoholizado, bebedor, bebedora, beberrón, beberrona, beoda, beodez, beodo, borracha, borrachera, borrachez, borrachín, borrachina, borrachón, borrachona, briada, catavinos, chispa, curda, dipsómana, dipsomaníaca, dipsomaníaco, dipsómano, ebriedad, embriagar, embriaguez, mona, pellejo, privota, zaque, zorra ≠ sobrio
borracho (adj.)
ivre[ClasseHyper.]
borracho (adj.)
borracho (s.)
bebedor — buveur, gros buveur, picoleur[Hyper.]
beber, darse a la bebida, ir de bare, ir de chateo, ir de tascas, irse de copeo, potar, ser alcohólico, ser borracho, tomar, tomarse — boire, boire de l'alcool, écluser, enquiller, éponger, faire la tournée des bars, livrer à la boisson, téter - ahumarse, ajumarse, amonarse, borrachear, coger el puntillo, coger una mona, emborracharse, embriagarse, ir contento — beurrer, bitturer, biturer, boire un coup de trop, bourrer, camphrer, chiquer, cuiter, culotter, enivrer, gorgeonner, imbiber, imprégner, ivrogner, noircir, péter, pinter, pocharder, poisser, poivrer, prendre une biture, prendre une brosse, prendre une caisse, prendre une casquette, prendre une cuite, ramasser une pistache, saouler, soûler, soûlotter - embriagar — enivrer - ahumado, ajumado, bajo influencia, bajo los efectos del alcohol, beodo, borracha, borracho, briago, cocido, como una cuba, como una mona, ebria, ebrio, embriagado, hecho un cuero — beurré, bituré, bourré, cuit, cuité, en état d'ivresse, enivré, ivre, noir, paf, pinté, plein, pompette, raide, rond, saoul, soûl, soûl comme un cochon[Dérivé]
borracho (s.)
alcohólico, borracho — alcoolique[Hyper.]
alcoholismo, dipsomanía — alcoolisme, alcoolomanie, alcoomanie, dipsomanie - beber, potar, tomar, tomarse — biberonner, boire un coup, caresser la bouteille, picoler, prendre un verre - ahumarse, ajumarse, amonarse, borrachear, coger el puntillo, coger una mona, emborracharse, embriagarse, ir contento — beurrer, bitturer, biturer, boire un coup de trop, bourrer, camphrer, chiquer, cuiter, culotter, enivrer, gorgeonner, imbiber, imprégner, ivrogner, noircir, péter, pinter, pocharder, poisser, poivrer, prendre une biture, prendre une brosse, prendre une caisse, prendre une casquette, prendre une cuite, ramasser une pistache, saouler, soûler, soûlotter - alcohólico — alcoolique, éthylique[Dérivé]
borracho (s.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s