Publicitad E▼
brinco ()
výskok, odskok, poskočení, poskakování, skok, poskok, překvapení, poplašení, vyrušení, polekání se, náhlá reakce, vyskočení
brincar (v.)
skočit, vzpínat se, skákat, poskakovat, hopsat, přeskočit, vyskočit, polekat se, vylekat se, vyplašit se, pobíhat, kočkovat se, běhat, divočet, skotačit, dovádět, skákat na jedné noze
correr y brincar (v.)
Publicidad ▼
brinco
salto; brinco[Classe]
(pequeñez; poquedad)[Caract.]
brinco, salto[Hyper.]
jump about, saltate (en)[Nominalisation]
desviar, rebotar - abalanzarse, botar, brincar, dar saltos, saltar, tirarse - jump, leap (en)[Dérivé]
brinco
mouvement de tout le corps (fr)[Classe]
mouvement oscillatoire rapide du corps (fr)[Classe]
flinch (en)[Nominalisation]
brinco (n.)
brinco, rebote, salto[Hyper.]
brinco (n.)
andar[Hyper.]
a la saltar pata coja, brincar, cojear, dar saltos, saltar[Dérivé]
brinco (s.)
pas (en)[Classe]
saut sportif (fr)[Classe]
acrobatic feat, acrobatic stunt (en)[Hyper.]
tumble (en)[Dérivé]
brinco (s.)
salto; brinco[ClasseHyper.]
brinco (s.)
transición[Hyper.]
ascender, subir - jump, leap (en)[Dérivé]
brinco (s.)
brincar (v.)
sauter (fr)[Classe...]
brincar (v.)
dire des choses plaisantes pour faire rire (fr)[Classe]
se promener (pour une personne de la rue) (fr)[Classe]
être en joie (fr)[Classe]
prendre du plaisir (fr)[Classe]
remuer le corps (fr)[Classe]
jugar[Hyper.]
deporte - travesura - aventura, cabriola, pirueta, retozo - romper (en)[Dérivé]
brincar (v.)
brincar (v.)
brincar (v. intr.)
sauter (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
brinco, salto - brinco, rebote, salto - leap (en) - jumper (en)[Dérivé]
brincar (v. intr.)
remuer le corps (fr)[Classe]
réagir vivement (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
brinco, respingo, salto[Dérivé]
brincar (v. intr.)
brincar (v. intr.)
Contenido de sensagent
computado en 0,047s