Publicitad R▼
brinco (n.)
cuộc thi nhảy, sự tăng đột ngột, cú nhảy cỡn, sự nhảy cách quãng
brinco ()
brincar (v.)
nhảy, nhảy lên, nhảy qua, lao vào, giật mình, nhảy cỡn, nô đùa, nô đùa vui vẻ, nô đùa nhảy nhót, nhảy lò cò, nhảy bốn vó, nhảy dựng lên
correr y brincar (v.)
Publicidad ▼
brinco
salto; brinco[Classe]
(pequeñez; poquedad)[Caract.]
brinco, salto[Hyper.]
jump about, saltate (en)[Nominalisation]
desviar, rebotar - abalanzarse, botar, brincar, dar saltos, saltar, tirarse - jump, leap (en)[Dérivé]
brinco
mouvement de tout le corps (fr)[Classe]
mouvement oscillatoire rapide du corps (fr)[Classe]
flinch (en)[Nominalisation]
brinco (n.)
brinco, rebote, salto[Hyper.]
brinco (n.)
andar[Hyper.]
a la saltar pata coja, brincar, cojear, dar saltos, saltar[Dérivé]
brinco (s.)
pas (en)[Classe]
saut sportif (fr)[Classe]
acrobatic feat, acrobatic stunt (en)[Hyper.]
tumble (en)[Dérivé]
brinco (s.)
salto; brinco[ClasseHyper.]
brinco (s.)
transición[Hyper.]
ascender, subir - jump, leap (en)[Dérivé]
brinco (s.)
brincar (v.)
sauter (fr)[Classe...]
brincar (v.)
dire des choses plaisantes pour faire rire (fr)[Classe]
se promener (pour une personne de la rue) (fr)[Classe]
être en joie (fr)[Classe]
prendre du plaisir (fr)[Classe]
remuer le corps (fr)[Classe]
jugar[Hyper.]
deporte - travesura - aventura, cabriola, pirueta, retozo - romper (en)[Dérivé]
brincar (v.)
brincar (v.)
brincar (v. intr.)
sauter (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
brinco, salto - brinco, rebote, salto - leap (en) - jumper (en)[Dérivé]
brincar (v. intr.)
remuer le corps (fr)[Classe]
réagir vivement (fr)[Classe]
mover, moverse, trasladar[Hyper.]
brinco, respingo, salto[Dérivé]
brincar (v. intr.)
brincar (v. intr.)
Contenido de sensagent
computado en 0,078s