Publicitad D▼
bullir (v.)
جوشیدن, صدا زدن, گاز داشتن, کف کردن؛ جوشیدن, گاز دادن؛ کف کردن, کف کردن, پر از سر و صدا و فعالیت بودن, در جنبش بودن, فریب دادن
bullir ()
دستجمعي مهاجرت كردن, ازدحام کردن, فراوان بودن, پر بودن, بارور بودن, ازدحام كردن
bulla (n.)
پارازيت, طنین افکندن, بانگ, صدای گوشخراش, تقلا, زور, سراسیمگی, شلوغی, طوفان ناگهانی, هيجان, فعالیت تند و پر جنب و جوش, تحير, گيجى
Publicidad ▼
Ver también
bullir
être en mouvement (fr)[Classe...]
être (très) nombreux (fr)[Classe]
(gusano; lombriz; larva)[termes liés]
bullir (v.)
estar, ser[Hyper.]
buzz (en) - murmullo, silbido, susurro, zumbido[Dérivé]
bullir (v. intr.)
être en train de bouillir (fr)[Classe]
(fluido; líquido)[termes liés]
convertirse, transformarse[Hyper.]
caldera, caldera de vapor - punto de ebullición[Dérivé]
congelarse, helarse[Ant.]
bullir (v. intr.)
être (très) nombreux (fr)[Classe]
bullir (v. intr.)
mousser (fr)[Classe]
être agité (fr)[Classe]
être en train de bouillir (fr)[Classe]
bouillon (fr)[GenV+comp]
bulla (s. f.)
cacofonía; ruido[Classe]
bruit violent, confus et désordonné (fr)[Classe]
instrument sonore en cuivre (fr)[Classe]
opération de la chasse à courre (fr)[Classe]
trompette (fr)[termes liés]
bulla (s. f.)
achuchón; empujón; empuje[Classe]
agitation (personnes) (fr)[Classe]
mouvement désordonné d'un groupe de personnes (fr)[Classe]
mouvement social (fr)[DomainDescrip.]
empellar, empujar, impeler[Nominalisation]
andar ajetreado - flurry (en)[Dérivé]
bulla (s. f.)
jugada[Hyper.]
bulla (s. f.)
ruido; vocinglería[Classe]
brouiller (signal radioélectrique) (fr)[Thème]
télécommunication (fr)[termes liés]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s