Publicitad R▼
burlar (v.)
…의 의표를 찌르다, 속이다, 기만하다, ...에게 장난을 치다, 鋼湛甄? 사기하다, 혼동시키다, ...에게 짓궂은 장난을 치다, 무시하다, 거들떠보지 않다, 조롱하다, 조소하다, 괴롭히다, 못살게 굴다, 눈속임하다, 남을 속이다, ...의 의표를 찌르다
hacer burla de (v.)
...을 비웃다, ...을 은근히 놀리다, 놀리다, 비웃다, 조소하다
Publicidad ▼
Ver también
burlar (v.)
burlar (v. trans.)
↘ arana, ardid, artería, astucia, atufamiento, atufo, corrosivo, cuento chino, echacuervos, embarazoso, embaucador, embaucamiento, embustero, embustes, enfado, engañador, engaño, engañoso, enojo, estafador, estafadora, estratagema, farfolla, farsante, fullería, impostor, impostora, insistente, irritación, irritante, mentiroso, molesto, papelón, picaresca, punzante, sicofante, simulador, sofisma, superchería
burla (n.)
paso; recorrido; pasaje; travesía[Classe]
moyen indirect de faire qqch (fr)[Classe]
conduite d'un bateau (fr)[DomaineCollocation]
éviter (fr)[Nominalisation]
burla (n.)
genre théâtral comique (fr)[ClasseParExt.]
caricatura; imitación; personificación[Classe]
raillerie (fr)[Classe]
burla (n.)
mépris (fr)[Classe]
raillerie (fr)[Classe]
burla (n.)
raillerie (fr)[Classe]
moquer (fr)[Nominalisation]
burla (s. f.)
mépris (fr)[Classe]
raillerie (fr)[Classe]
burla, escarnio, guachafita, ludibrio, mofa[Hyper.]
befar, bromearse de, burlarse, burlarse de, poner en ridículo, ridiculizar - abuchear, burlarse, burlarse de, burlarse de alguien, cachondearse de, chungearse de, echar a risa, guasearse de, hacer befa de, hacer burla de, mofarse, mofarse de, pitorrearse de, poner en ridículo, reírse de, ridiculizar, tomar a risa[Nominalisation]
burlar, burlarse de, hacer caso omiso - burlarse, burlarse de, incitar, mofarse - abuchear, burlarse[Dérivé]
burla (s. f.)
burla (s. f.)
comentario, observación[Hyper.]
abuchear, burlarse[Dérivé]
burlar (v.)
(faire) aller indirectement (fr)[Classe]
passer un obstacle (fr)[Classe]
faire le tour, passer autour (fr)[Classe]
fuir ses responsabilités (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
eludir, evitar, evitar cualquier contacto, no entrar en, no meterse en[Hyper.]
circunferencia, contorno, perímetro[GenV+comp]
acción de evitar, el evitar, evitación, sorteo - dodging, escape, evasion (en) - acción de burlar, acción de esquivar, burla - regate - evasión - astuta, astuto, gato, lagarta, lagarto, pájara, pájaro, pajarraco, pícaro, zorro - equivocator, hedger, tergiversator (en)[Dérivé]
burlar (v.)
burlar (v.)
burlar (v. tr.)
induire en erreur (fr)[Classe]
engañar, tomar el pelo[Hyper.]
zancadilla - arana, ardid, artería, astucia, cuento chino, embaucamiento, embustes, engaño, estratagema, farfolla, fullería, picaresca, sofisma, superchería - estafa, juego de manos, mistificación, tejemanejes, trampa, trapicheo - astuta, astuto, gato, lagarta, lagarto, pájara, pájaro, pajarraco, pícaro, zorro - atormentador, atormentadora, bromista, burlador, burlón, burlona, cachador, chinche, embustero, estafador, trampista - camelo, engatusamiento, estafa, timo[Dérivé]
burlar (v. tr.)
burlar (v. tr.)
railler quelqu'un (fr)[Classe]
brocard (fr)[GenV+comp]
burlarse, burlarse de, incitar, mofarse[Hyper.]
vacile - alfilerazo, befa, befo, burla, burlón, chufleta, dicterio, escarnio, estaca, improperio, insultante, insulto, mofa, mofador, provocación, pulla, rehilete, vareta, vejamen - abucheo, grito, pitada, resoplido - Tántalo - vacilón - bromista, provocador[Dérivé]
burlar (v. tr.)
triunfar, vencer[Hyper.]
burlar (v. tr.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
atormentar, frustrar, martirizar[Hyper.]
vacile - embrollador, embrollón, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público - burlón, burlona, chinche, estorbo, inconveniente, lapa, lata, machacón, moscardón, moscón, pelma, plaga, quiltro - bromista, provocador[Dérivé]
burlar (v. tr.)
controlar, dominar, manipular[Hyper.]
coqueta, coqueto[Dérivé]
animar, despertar, excitar - decepcionar, defraudar, fallar[Domaine]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,093s