Publicitad E▼
calmar (v.)
becalm, defuse, gentle, mollify, pacify, placate, quiet, settle, soothe, mitigate, relieve, alleviate, palliate, assuage, appease, lull, tranquilize, calm, quieten, tranquillise, still, allay, ease, quench, slake, sober up, sober, calm down, cool off, chill out, simmer down, settle down, cool it, cool down, steady, deactivate, humour, win over, charm, lenify, conciliate, gruntle, quell, stay, tranquillize
Publicidad ▼
Ver también
calmar (v. trans.)
↘ apaciguamiento, satisfacción ↗ sed ≠ enconar, irritar
calmar (v.)
≠ a favor de hacer una campaña/en contra de, agitar, animar, excitar, fundirse, fusionarse, revolver
calmar (v.)
se modérer (fr)[Classe]
devenir calme (fr)[Classe]
calmar (v.)
calmar (v.)
calmar (v.)
calmar (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
acallamiento, pacificación — mollification, pacification - conciliación, propiciación — conciliation, placation, propitiation - chupador, chupete — baby's dummy, comforter, pacifier, teething ring - paz, reposo, serenidad, tranquilidad de espíritu — ataraxis, heartsease, peace, peacefulness, peace of mind, repose, rest, serenity - conciliador, pacificador — conciliator, make-peace, pacifier, peacemaker, reconciler - paz, sosiego — peace - apaciguamiento — mollification - conciliación — conciliation - conciliative, conciliatory - apaciguador, placativo — appeasing, placating, placative, placatory - acomodadizo — appeasable, conciliable[Dérivé]
calmar (v.)
calmar (v.)
anesthésier (fr)[Classe]
alentar, animar, confortar, consolar, solazar — comfort, console, solace, soothe[Hyper.]
ataráxico, tranquilizante — antianxiety agent, ataractic, ataractic agent, ataractic drug, tranquilizer, tranquilliser, tranquillizer - placidez, serenidad, sosiego, tranquilidad — placidity, quiet, repose, sereneness, serenity, tranquility, tranquillity - silencio — hush, still, stillness - calma, momento de calma, respiro, tregua — letup, lull[Dérivé]
calmar (v. tr.)
mejorar, perfeccionar — ameliorate, amend, better, improve, improve on, meliorate[Hyper.]
aligeramiento, alivio — alleviation, easement, easing, relief - palliation - paliativo, paños calientes — alleviant, alleviator, palliative - desahogo — alleviation, assuagement, relief - alleviator - paliativo — alleviative, alleviatory, lenitive, mitigative, mitigatory, obtundent, palliative[Dérivé]
calmar (v. tr.)
calmar; sosegar — appease[ClasseHyper.]
calmar (v. tr.)
faire devenir calme, tranquille (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
calmar (v. tr.)
calmar; sosegar — appease[Classe]
apaiser la soif de qqn (fr)[Classe]
soif (fr)[DomaineCollocation]
apagar la sed, satisfacer la sed — quench one's thirst, satisfy one's thirst[Syntagme]
citarse, cumplir, enocontar, quedar, reunirse con — fill, fulfil, fulfill, meet, satisfy[Hyper.]
sed — thirst, thirstiness[GenV+comp]
consumir, ingerir, tomar — consume, have, ingest, take, take in[Domaine]
aliviar, apaciguar, apagar, aplacar, calmar, saciar, suavizar — allay, assuage, quench, slake[Syntagme]
calmar (v. tr.)
calmar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s