Publicitad E▼
camorra (n.)
Auseinandersetzung, Gezanke, Hader, Streiterei, Streitigkeit, Zankerei, Zwist, Streit, Zank, Gezänk, Krach, Disput, Wortstreit, Wortgefecht, Handgemenge, Keilerei, Prügelei, Rauferei, Ringkampf, Schlägerei, Kampf, Boxkampf, eine Behauptung aufstellen
armar camorra (v.) (colloquial)
in Streit geraten, Krach machen, rechten (literary), sich herumschlagen, sich streiten, streiten, Streit machen, zanken, Zoff machen (Gesprächs.)
Publicidad ▼
Camorra
Camorra
Ver también
camorra (n.f.)
↘ asamblea, bronca, junta común, riña ↗ altercar, andar a la greña, apalear, aporrear, aporrearse, armar camorra, boxear, bregar, dar golpes de porra, darse de tortas, dar una paliza, discutir, discutirse, disputar, luchar, pelear, pelearse, reñir
Publicidad ▼
camorra (s. f.)
dispute (fr)[Classe]
conflicto, diferencia, diferencia de pareceres, disputa, querella, repunta[Hyper.]
altercar, andar a la greña, armar camorra, boxear, bregar, discutir, disputar, pelear, pelearse, reñir[Nominalisation]
aporrearse, darse de tortas, discutirse, luchar, pelear, pelearse - discutir, discutirse, disputar, habérselas con alguien, pelearse[Dérivé]
camorra (s. f.) [colloquial]
rapport de choses en situation de nuisance mutuelle (fr)[Classe]
situation d'hostilité entre personnes ou groupes (fr)[Classe]
batalla, choque, combate, conflicto, contienda, encuentro, enfrentamiento, lucha, pugna[Hyper.]
apalear, aporrear, dar golpes de porra, dar una paliza - aporrearse, darse de tortas, discutirse, luchar, pelear, pelearse[Nominalisation]
discutir, discutirse, disputar, habérselas con alguien, pelearse - batallar, bregar, competir, forcejear, luchar, pelear, pelearse - batirse, combatir, luchar - aggressive, pugnacious, scrappy (en)[Dérivé]
camorra (s. f.)
Contenido de sensagent
computado en 0,032s