Publicitad R▼
cargar (v.)
rejeter (V+sur+qqn;figuré), transporter, trimballer, charger, dénombrer, compter, décompter, recharger, charger de, mettre sur les bras, foncer, charrier, transporter par camion, lester, ranger, conduire, transmettre, bourrer, demander un paiement, facturer, faire payer, mettre sur le compte de qqn, remettre, confier, emmener, emporter, porter, prendre, télécharger, envoyer, peser d'un grand poids, peser, peser de tout son poids, être un poids, presser
cargar ()
courroucer, pousser à bout, buter, assassiner, tuer, envoyer <qqn> ad patres, envoyer <qqn> dans l'autre monde, bousiller, butter, descendre, liquider, rectifier, refroidir, supprimer, trucider, éliminer, crever la paillasse, faire la peau, faire passer le goût du pain, régler son affaire, régler son compte, étripailler, voiturer, charrier, trimballer
cargar a (v.)
dédommager (se+V (O)), rejeter (V+sur+qqn;figuré)
cargar a uno (v.)
déplaire, détester (V+comp;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), ne pas aimer
cargar de nuevo (v.) (electricidad)
recharger (V+comp;électricité)
cargar gasolina (v.)
volver a cargar (v.)
volver a cargar (v.) (electricidad)
recharger (V+comp;électricité)
Publicidad ▼
Ver también
cargar (v. trans.)
↘ calculable, cálculo, canal de humo, cañón, cañón de chimenea, carga, cargar de nuevo, colector, cómputo, conducto, contable, contaje, conteo, cuenta, descargar, disparar, enumeración, escrutinio, hacer estallar, hacer explotar, numeración, recargar, recontar, recuento, tubería, volver a cargar, volver a contar ↗ lastre, peso, zahorra
cargar
↘ asesina, asesinato, asesinato alevoso, asesino, cólera, eliminación, furioso, furor, homicida, homicidio, ira, iracundo, liquidación ↗ armatoste, auto, automóvil, buga, cacharro, cafetera, carricoche, carro, coche, máquina, tequi, turismo
cargar (v.)
Contenido de sensagent
computado en 0,063s