Publicitad R▼
cargar (v.)
abbassare, gravare, opprimere, caricare, addebitare, calcolare, contare, fare la conta, mettere in conto, ammontare a, annoverare, far ricadere, scaricare, passare, riversare, passare a, riversare su, scaricare su, armare, affidare, assegnare, dare, impartire, insellare, sellare, affibbiare, correre, portare, trasportare, traspostare, appesantire, riporre, stivare, condurre, trasmettere, fatturare, far pagare, prendere, recare, sopportare, gravare, opprimere
cargar ()
far andare in bestia, mandare in bestia, far arrabbiare, far andare in furia, far andare su tutte le furie, sforzare, affaticare, assassinare, trucidare, far la pelle, eliminare, liquidare, fare fuori, far fuori, mandare all'altro mondo, uccidere, carreggiare, trasportare con un carro, portare
cargar a (v.)
far ricadere, passare, passare a, rivalersi su, riversare, riversare su, scaricare, scaricare su
cargar a uno (v.)
abominare, aborrire, avere in orrore, avere in uggia, detestare, non piacere a, non piacersi, provare antipatia per
cargar de nuevo (v.) (electricidad)
ricaricare (elettricità)
cargar en cuenta (v.)
cargar gasolina (v.)
fare benzina (colloquial)
volver a cargar (v.)
volver a cargar (v.) (electricidad)
ricaricare (elettricità)
Publicidad ▼
Ver también
cargar (v. trans.)
↘ calculable, cálculo, canal de humo, cañón, cañón de chimenea, carga, cargar de nuevo, colector, cómputo, conducto, contable, contaje, conteo, cuenta, descargar, disparar, enumeración, escrutinio, hacer estallar, hacer explotar, numeración, recargar, recontar, recuento, tubería, volver a cargar, volver a contar ↗ lastre, peso, zahorra
cargar
↘ asesina, asesinato, asesinato alevoso, asesino, cólera, eliminación, furioso, furor, homicida, homicidio, ira, iracundo, liquidación ↗ armatoste, auto, automóvil, buga, cacharro, cafetera, carricoche, carro, coche, máquina, tequi, turismo
cargar (v.)
Contenido de sensagent
computado en 0,062s