Publicitad D▼
cargar (v.)
abbassare, gravare, opprimere, caricare, addebitare, calcolare, contare, fare la conta, mettere in conto, ammontare a, annoverare, far ricadere, scaricare, passare, riversare, passare a, riversare su, scaricare su, armare, affidare, assegnare, dare, impartire, insellare, sellare, affibbiare, correre, portare, trasportare, traspostare, appesantire, riporre, stivare, condurre, trasmettere, fatturare, far pagare, prendere, recare, sopportare, gravare, opprimere
cargar ()
far andare in bestia, mandare in bestia, far arrabbiare, far andare in furia, far andare su tutte le furie, sforzare, affaticare, assassinare, trucidare, far la pelle, eliminare, liquidare, fare fuori, far fuori, mandare all'altro mondo, uccidere, carreggiare, trasportare con un carro, portare
carga (n.)
impedimento, ostacolo, assalto, carica, carico, cargo, consegna, invio, roba, merce, merci, mercanzia, articoli, articolo, prodotto, caricamento, tassazione, gravame, gravezza, tributo, imposizione, imposta, tassa, sforzo, spese di trasporto, nolo, costo del trasporto, trasporto
carga ()
cura, custodia, tutela, protezione, carica, carica esplosiva, esplodenti, carica di scoppio
cargar a (v.)
far ricadere, passare, passare a, rivalersi su, riversare, riversare su, scaricare, scaricare su
cargar a uno (v.)
abominare, aborrire, avere in orrore, avere in uggia, detestare, non piacere a, non piacersi, provare antipatia per
cargar de nuevo (v.) (electricidad)
ricaricare (elettricità)
cargar en cuenta (v.)
cargar gasolina (v.)
fare benzina (colloquial)
volver a cargar (v.)
volver a cargar (v.) (electricidad)
ricaricare (elettricità)
cargas constantes (n.) (trade)
costo fisso (trade)
cargas fijas (n.) (trade)
costo fisso (trade)
cargas generales (n.) (trade)
costi fissi, spese generali (trade)
cargas sociales (n.) (trade)
gli oneri sociali, oneri sociali (trade)
cargas variables (n.) (trade)
costo variabile (trade)
animal de carga (n.)
avión de carga (n.)
aereo da trasporto merci, cargo, mercantile, nave mercantile
bestia de carga (n.)
buque de carga (n.)
burro de carga (n.)
caballo de carga (n.)
capacidad de carga (n.)
carga de profundidad (n.)
carga explosiva (n.)
carga inútil (n.) (figurado)
fardello (figurato)
carga útil (n.)
poner la carga en (v.)
seguro de carga (n.)
Publicidad ▼
Carga
Carica
Ver también
cargar (v. trans.)
↘ calculable, cálculo, canal de humo, cañón, cañón de chimenea, carga, cargar de nuevo, colector, cómputo, conducto, contable, contaje, conteo, cuenta, descargar, disparar, enumeración, escrutinio, hacer estallar, hacer explotar, numeración, recargar, recontar, recuento, tubería, volver a cargar, volver a contar ↗ lastre, peso, zahorra
cargar
↘ asesina, asesinato, asesinato alevoso, asesino, cólera, eliminación, furioso, furor, homicida, homicidio, ira, iracundo, liquidación ↗ armatoste, auto, automóvil, buga, cacharro, cafetera, carricoche, carro, coche, máquina, tequi, turismo
cargar (v.)
carga (n.f.)
↘ gravar, gravar con un impuesto, imponer, imponer contribuciones, imponer impuestos a, poner impuestos, recaudar impuestos ↗ arremeter, cargar, cargar contra, embestir, poner la carga en
carga (n.)
↗ fletar
Publicidad ▼
cargas (s. f. pl.)
gastos[Classe]
impôt et taxe (fr)[Classe...]
budget de l'État (fr)[termes liés]
(auditoría; contabilidad), (importe; suma; cantidad de dinero), (compañía de fideicomiso; compañía fiduciaria)[termes liés]
carga
carga
carga
obus (fr)[DomainDescrip.]
carga (n.)
ajobo, carga enorme, cargo, gravamen, peso, responsabilidad[Hyper.]
arcaísmo[Domaine]
carga (n.)
precio[Classe]
gastos[Classe]
(navío; barco de alta mar; nave; bajel; batel; barco; buque; embarcación)[termes liés]
fletar[Nominalisation]
cotización, curso, tarifa[Hyper.]
cargar, poner la carga en - alquilar, fletar[Dérivé]
carga (n.)
carga (s. f.)
coup de feu (fr)[Classe]
línea de ataque; agresión[Classe]
manière de battre le tambour (fr)[Classe]
(cañón)[termes liés]
arremeter, cargar contra, embestir[Nominalisation]
carga (s. f.)
phénomène électrique (fr)[Classe...]
(electricidad; energía eléctrica), (artículo electrónico), (corte de corriente eléctrica)[termes liés]
particule (fr)[DomainDescrip.]
potencia en vatios, vataje[Hyper.]
carga (s. f.)
carga (s. f.)
carga (s. f.)
prescripción, receta[Hyper.]
carga (s. f.) [figurado]
peso; carga[ClasseHyper.]
carga (s. f.) [figurado]
chose que l'on porte avec peine (fr)[Classe]
carga[ClasseHyper.]
carga[ClasseHyper.]
horloge (fr)[DomainDescrip.]
carga (s. f.)
balín; bala[Classe]
dispositif d'un explosif (fr)[DomainDescrip.]
carga (s. f.)
chargement d'un véhicule (chose, résultat) (fr)[Classe]
carga[ClasseHyper.]
cargar, poner la carga en[Nominalisation]
carga (s. f.)
peso; carga[Classe]
peso[Hyper.]
cargar, cargar con peso, lastrar, poner peso - cargar, montar - load (en)[Dérivé]
carga (s. f.)
tasa; recargo; tributo; impuesto; contribución[ClasseHyper.]
carga (s. f.)
indefinite quantity (en)[Hyper.]
carga (s. f.)
carga (s. f.)
Descripteurs EUROVOC (fr)[Thème]
Contenido de sensagent
computado en 0,125s