Publicitad E▼
caso (n.) (lingüística)
casar (v.)
caso dativo (n.)
caso de emergencia (n.)
caso de urgencia (n.)
en caso de
en caso de que
en cualquier caso (adv.)
en su caso (adv.)
en todo caso
hacer caso de (v.)
hacer caso omiso de
hacer caso omiso de (v.)
føre om, ignorere, ikke lystre, ikke ta hensyn til, kjøre om, lede, lede/føre om, neglisjere, nekte å adlyde, overse
no hacer caso de (v.)
avfeie, ignorere, ikke lystre, ikke ta hensyn til, nekte å adlyde, overse
Publicidad ▼
Ver también
casar (v. trans.)
↘ acopladura, acoplamiento, casado, casamiento, conexión, enganchamiento, enganche, fiesta nupcial, himeneo, igual, junta, juntura, matrimonio, novio, nupcias, vinculación, volver a casarse
caso
infracción; delito; crimen; delito mayor[Classe]
événement (fr)[Classe...]
jugement d'une affaire (fr)[DomainDescrip.]
caso
fact (en)[Hyper.]
caso (n.)
alternative (en)[ClasseHyper.]
caso (s.)
caso; ejemplo; archivo; dechado; ejemplar; muestra; pauta[ClasseHyper.]
caso; ejemplo; archivo; dechado; ejemplar; muestra; pauta[ClasseHyper.]
explication (fr)[DomainDescrip.]
ideal[Hyper.]
ejemplificar, ilustrar - ejemplar[Dérivé]
caso (s.)
sujet (ce dont il s'agit) (fr)[Classe]
caso (s.)
circunstancia[Hyper.]
casar (v. tr.)
donner un caractère sacré par un sacrement (fr)[Classe]
marier des personnes (fr)[Classe]
munir d'une relation familiale (fr)[Classe]
mariage religieux (fr)[termes liés]
casar (v. tr.)
marier des personnes (fr)[Classe]
(nombre de familia; apellido)[termes liés]
casar (v. tr.) [escaso , infrecuente]
se marier (fr)[Classe]
casar (v. tr.)
casar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s