Publicitad R▼
Publicidad ▼
Chapucero
Tinkerer
Ver también
chapucero (n.m.)
↗ cometer una falta, cometer un error, equivocarse, estafar, incurrir en una falta, incurrir en un error, mentir, timar
Publicidad ▼
chapucero (adj.)
qui attire la vue (couleur) (fr)[Classe]
de mal gusto — tasteless, tastelessly[Similaire]
chapucero (adj.)
chapucero (adj.)
chapucero (n.)
chapucero (s.)
personne négligente dans ce qu'elle fait (fr)[Classe]
bousiller (fr)[PersonneQui~]
chapucero (s.)
personne maladroite (fr)[Classe]
manche, manchot (fr)[CeQuiEst~]
chapucero (s.)
personne maladroite (fr)[Classe]
(marinero) — (sailor)[termes liés]
chapucero (s.)
incompetente, inepto — good-for-nothing, incompetent, incompetent person, ne'er-do-well[Hyper.]
pifiar — bungle - cometer una falta, cometer un error, equivocarse, incurrir en una falta, incurrir en un error — be mistaken, make a mistake, make an error, slip, slip up, stumble, trip up - acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, dañar, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, maniobrar con torpeza, mullir, pifiar — balls up, ball up, bedevil, blight, blow, bobble, bodge, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, botch, botch up, bumble, bungle, fiddle around, flub, fluff, foozle, foul up, fuck up, fumble, louse up, make a mess of, mar, mess about, mess around, mess up, mishandle, muck up, muddle, muddle along, muff, potter, putter, ruin, screw up, spoil, work sloppily - chocar/tropezar con, cometer un grave error, hacer una patochada, meter la pata, tirarse una plancha — blunder, boob, drop a brick, drop a brick / drop a clanger, drop a clanger, drop the ball, goof, make a bloomer, make a blooper, make a howler, put one's foot in it, put one's foot in one's mouth, sin - inexperto — botchy, butcherly, unskillful[Dérivé]
chapucero (s.)
chapucero (s.)
personne habile (fr)[Classe]
ladrón; ladrona; afanador; caco; mangante; manoteador; tomador — robber; thief; stealer[Classe]
falsificateur (fr)[Classe]
personne utilisant un procédé pour réussir qqch (fr)[Classe]
estafar, timar — cheat, chisel, con, con into, con out of, defraud, hustle, rip off, swindle, swindle out of[PersonneQui~]
a la fuerza conseguir, arruinar, conseguir a la fuerza, exprimir, extorsionar, sacarle dinero — extort, gouge, rack, squeeze, wring - defraudar, estafar — bunco, con, defraud, diddle, gip, goldbrick, gyp, hornswoggle, mulct, nobble, rook, scam, short-change, swindle, victimize - copiar, engañar, enredar, estafar, hacer trampa, timar, usar una chuleta — cheat, chisel[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,046s