Publicitad E▼
charlar (n.)
charlar (v.)
babble, chin, jabber, talk, speak, have a natter, tattle, blabber, blabber on, gab, prattle, chew the fat, shoot the breeze, chat, confabulate, confab, chitchat, chatter, chaffer, natter, gossip, jaw, claver, visit, chit-chat, piffle, palaver, prate, tittle-tattle, twaddle, clack, maunder, blab, gibber, gabble, lecture, talk of, talk about, rant, mouth off, spout, rabbit on, rave, chin up, converse, discourse
charla
charla (n.)
babble, chat, chatter, prate, prattle, small talk, tattle, tittle-tattle, talk, chitchat, gab, gabfest, gossip, chin-wag, chin-wagging, causerie, chit-chat, chit chat, chin wag, chin wagging, chinwag, natter, talking, paper, conference, lecture, public lecture, idle talk, blether, chin music
charlar de (v.)
charla de negocios (n.)
charla frívola (n.)
Publicidad ▼
Ver también
charlar (v. intr.)
↘ anecdotista, bachiller, boquirroto, cháchara, charla, charlador, charlatán, conversación, conversador, conversadora, gárrulo, hablado, hablador, ligero de lengua, locuaz, majaderías, palique, pamplina, parlanchín, parlanchina, parlero, parleta, parloteo, plática, suelto de lengua
charla (n.f.)
↘ dar una conferencia ↗ abrir el pico, bachillerear, badajear, balbucear, chacharear, charlar, chismear, chismorrear, confabularse, conversar, cotillear, garlar, hablar, parlotear, parlotear, charlar
charla (n.)
↘ bachiller, boquirroto, charlador, charlatán, farfullante, gárrulo, hablador, ligero de lengua, locuaz, parlanchín, parlanchina, parlero, suelto de lengua ↗ abrir el pico, bachillerear, badajear, balbucear, barbullar, calumniar, chacharear, charlar, chismear, chismear de, chismorrear, chismorrear de, confabularse, conversar, cotillear, cotillear de, cotorrear, criticar, disparatar, garlar, hablar, hablar mal, manchar, murmurar, parlotear, parlotear, charlar, por la espalda criticar
charlar (v.)
charlar (v.)
converser (fr)[Classe]
charlar (v. intr.)
charlar (v. intr.)
converser (fr)[Classe]
charlar (v. intr.)
charlar, conversar, departir, platicar — converse, discourse[Hyper.]
confab, confabulation, schmoose, schmooze - cháchara, charla, conversación, palique, pamplina, plática — causerie, chat, chinwag, chin wag, chin-wag, chin wagging, chin-wagging, chitchat, chit chat, chit-chat, gab, gabfest, gossip, natter, small talk, tittle-tattle - cacareo, cotorreo, tarabilla — cackle, chatter, yack, yak, yakety-yak - cotorra, parloteador — babbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - invitado, visita, visitante — visitant, visitor[Dérivé]
charlar (v. intr.)
parler beaucoup (avec qqn) (fr)[Classe]
decir, hablar, pronunciar — mouth, speak, talk, utter, verbalise, verbalize[Hyper.]
desatinos, majadería, necedades — balderdash, fiddle-faddle, piffle, twaddle - bla-bla-bla, charlatanería, palabras al aire, palabrería, retórica — empty talk, empty words, hot air, palaver, rhetoric - charloteo, farfulla, monserga, parloteo, tarabilla — gabble, jabber, jabbering - animalada, asnada, asnería, babosada, bobadas, borricada, burrada, chorradas, desatino, disparate, disparates, estupidez, gansadas, idiotez, locura, majadería, memez, metedura de pata, necedad, sandez, tontada, tontedad, tontera, tontería, tonterías — baloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drool, foolishness, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddle - cháchara, charla, conversación, palique, pamplina, plática — causerie, chat, chinwag, chin wag, chin-wag, chin wagging, chin-wagging, chitchat, chit chat, chit-chat, gab, gabfest, gossip, natter, small talk, tittle-tattle - cacareo, cotorreo, tarabilla — cackle, chatter, yack, yak, yakety-yak - cháchara, charla, parleta, parloteo — blether, chatter, chin music, idle talk, prate, prattle - cotorra, parloteador — babbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - chivato, confidente, delator, informador, oreja — betrayer, blabber, informer, rat, squealer - balbuceador — prattler - tartamuda, tartamudo — sputterer, twaddler[Dérivé]
charlar (v. intr.)
clase, conferencia — lecture, lecturing - charla, clase, conferencia, lectura pública — conference, lecture, paper, public lecture, talk - lector — lector, lecturer, reader - conferenciante — lecturer - conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que habla — speaker, talker, utterer, verbaliser, verbalizer[Dérivé]
charlar (v. intr.)
charlar (v. intr.)
comunicar, comunicarse — communicate, intercommunicate[Hyper.]
habla, lengua, lenguaje — language, speech - no me gusta hablar en público — speaking, speech production - charla, charloteo, garla — talk, talking - conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que habla — speaker, talker, utterer, verbaliser, verbalizer[Dérivé]
charlar (v. intr.)
perorar; pronunciar un discurso — deliver an address; deliver a speech; give a speech; give a talk; make a speech; speak[ClasseParExt.]
exprimer (la pensée) d'une façon monotone (fr)[Classe]
avoir des difficultés à parler (fr)[Classe]
faire ressortir, insister sur qqch (fr)[Classe]
parler beaucoup (fr)[Classe]
dire qqch de discutable (fr)[Classe]
(muchos) — (much)[Caract.]
decir, hablar, pronunciar — mouth, speak, talk, utter, verbalise, verbalize[Hyper.]
charloteo, farfulla, monserga, parloteo, tarabilla — gabble, jabber, jabbering - bla-bla-bla, disparates, tonterías — blah, bombast, claptrap, fustian, rant - arenga, filípica, perorata, prédica, soflama — harangue, rant, ranting - desvarío — raving - cotorra, parloteador — babbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - farfulla, farfullador — driveller, jabberer - vociferador — declaimer, ranter, raver[Dérivé]
charla (n.)
bavardage (fr)[Classe]
cailleter (fr)[Nominalisation]
cacareo, cotorreo, tarabilla — cackle, chatter, yack, yak, yakety-yak[Hyper.]
barbullar, chacharear, charlar, cotorrear, disparatar, garlar — blab, blabber, chatter, clack, gab, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle - calumniar, chismear de, chismorrear de, cotillear de, criticar, hablar mal, manchar, murmurar, por la espalda criticar — backbite, bitch, defile, disgrace, dishonour, gossip about, tarnish - abrir el pico, bachillerear, badajear, balbucear, chacharear, charlar, chismear, chismorrear, confabularse, conversar, cotillear, garlar, hablar, parlotear, parlotear, charlar — blabber, blabber on, chaffer, chat, chatter, chew the fat, chitchat, chit-chat, claver, confab, confabulate, gab, gossip, have a natter, jaw, natter, prattle, shoot the breeze, talk, tattle, visit[Nominalisation]
charla (s. f.)
charla (s. f.) [abstract]
bavardage (fr)[Classe]
confab, confabulation, schmoose, schmooze[Hyper.]
barbullar, chacharear, charlar, cotorrear, disparatar, garlar — blab, blabber, chatter, clack, gab, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle - chismoso — chatty, gossipy, newsy, tittle-tattling - bachiller, boquirroto, charlador, charlatán, gárrulo, hablador, ligero de lengua, locuaz, parlanchín, parlero, suelto de lengua — chatterbox, chatty, gabby, garrulous, loose-lipped, loose-tongued, loquacious, talkative, talky[Dérivé]
charla (s. f.)
charla (s. f.)
discurso — speech[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s