CON : traducción de CON (español) en portugués


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de CON

Traducción

con acierto (adv.)

prontamente, rapidamente

con antelación (adv.)

adiantado, antecipadamente, de antemão  (Portugal), previamente  (Brasil)

con anticipación (adv.)

adiantado, antecipadamente, de antemão  (Portugal), previamente  (Brasil)

con apatía (adv.)

apaticamente  (Brasil), com apatia  (Portugal)

con aspereza (adv.)

irritadamente, rabugentamente

con avidez (adv.)

avidamente  (Portugal), gananciosamente  (Brasil), sequiosamente

con celo (adv.)

ciumentamente  (Brasil), com ciúmes  (Portugal)

con celos (adv.)

ciumentamente  (Brasil), com ciúmes  (Portugal)

con ceremonia (adv.)

cerimoniosamente  (Brasil), com cerimónia  (Portugal)

con chic (adv.)

elegantemente  (Portugal), na moda  (Brasil)

con complacencia (adv.)

benevolamente  (Portugal), lenientemente  (Brasil)

con desgana (adv.)

relutantemente

con desinterés (adv.)

desinteressadamente

con despreocupación (adv.)

desatentamente  (Brasil), desinteressadamente  (Portugal), imprudentemente  (Portugal), independente de, indiferentemente  (Brasil), sem se dar conta de

con destino a (adv.)

a caminho de  (Portugal), com destino a, no rumo de  (Brasil)

*con dificultad (v.)

subsistir  (Portugal), subsistir penosamente  (Brasil)

con dificultad (adv.)

custosamente

con diplomacia (adv.)

com tacto  (Portugal), diplomaticamente  (Brasil)

con disgusto (adv.)

com aversão  (Portugal), desagradavelmente  (Brasil), relutantemente

con el bolsillo en seco (adj.)

duro  (slang), falido, liso  (slang), quebrado  (informal), sem dinheiro

con elegancia (adv.)

com bom gosto  (Portugal), com elegância, com gosto  (Brasil), elegantemente  (Portugal), na moda  (Brasil)

con engreimiento (adv.)

presunçosamente

con entusiasmo

com determinação  (Brasil), com gana  (Portugal), determinadamente  (Brasil)

con entusiasmo (adv.)

ardorosamente  (Brasil), com entusiasmo, dedicadamente  (Portugal), entusiasticamente

con envidia (adv.)

ciumentamente  (Brasil), com ciúmes  (Portugal)

con exactitud (adv.)

com exactidão  (Portugal), exatamente, justamente, precisamente

con excepción de

com exceção de  (Brasil), com excepção de  (Portugal), excepto  (Portugal), exceptuando/menos, exceto  (Brasil), excluindo, salvo

con éxito (adv.)

com éxito  (Portugal), com êxito, com sucesso  (Brasil)

con extremo (adv.)

extremamente, muito  (Portugal), muito/extremamente

con facilidad (adv.)

sem esforço

con fiebre (adj.)

febril

con franqueza (adv.)

francamente, honestamente

con frecuencia (adv.)

com frequência  (Portugal), com freqüência  (Brasil), frequentemente, regularmente  (Brasil)

con fuerza (adv.)

severamente  (Brasil), toscamente  (Portugal)

con genio (adj.)

impetuoso

con genio (adv.)

genialmente

con glotonería (adv.)

sofregamente

con gran diferencia (adv.)

de longe, de muito longe  (Brasil), muito

con gran lucimiento (adv.)

com éxito  (Portugal), com êxito, com sucesso  (Brasil)

con habilidad (adv.)

com habilidade, destramente, habilmente

con hostilidad (adv.)

agressivamente  (Portugal), beligerantemente  (Brasil)

con intención (adv.)

deliberadamente  (Brasil), de próposito, de propósito  (Portugal), intencionalmente, propositadamente  (Brasil), voluntariamente

con intensidad (adv.)

intensivamente

con justo título (adv.)

merecidamente

con la cabeza descubierta (adj.)

em cabelo  (Portugal), sem chapéu  (Brasil)

con las piernas cruzadas (adv.)

com as pernas cruzadas

con lujuriante fronda (adj.)

luxuriante

con lujuriante vegetación (adj.)

espesso, frondoso

con lujuriante verdor (adj.)

espesso, frondoso

con malicia (adv.)

com marotice  (Portugal), danosamente  (Brasil), maldosamente, maliciosamente, travessamente

con mano dura (adv.)

brutalmente

con mil amores (adv.)

alegremente  (Portugal), com muito gosto, com prazer  (Brasil), de boa vontade

con minuciosidad (adv.)

minuciosamente

con moderación (adv.)

com moderação, moderadamente

con motivo de

propósito de

con mucha atención (adv.)

intensivamente

con mucha pimienta (adj.)

apimentado

con muchas ganas (adv.)

avidamente  (Portugal), gananciosamente  (Brasil)

con mucho (adv.)

de longe, de muito longe  (Brasil), muito

con mucho éxito (adv.)

com éxito  (Portugal), com êxito, com sucesso  (Brasil)

con mucho gusto (adv.)

alegremente  (Portugal), com muito gosto, com prazer  (Brasil), de boa vontade

con obediencia (adv.)

docilmente, obedientemente

con objeto de

para

con pedantería (adv.)

com pedantismo  (Portugal), pedantemente  (Brasil)

con posterioridad (adv.)

depois  (Portugal), depois de, então  (Brasil), mais tarde, posteriormente  (Brasil), subsequentemente  (Portugal), subseqüentemente  (Brasil)

con precisión (adv.)

justamente, precisamente

con premeditación (adv.)

premeditado

con presunción (adv.)

presunçosamente

con proporción (adv.)

proporcionalmente

con razón (adv.)

à direita, bem  (Portugal), com razão, correctamente  (Portugal), corretamente  (Brasil), ecorrectamente, exatamente

con referencia a

com referência a

con regularidad (adv.)

regularmente

con respecto a

a respeito de, com respeito a  (Brasil), concernente a, em relação a, no que diz respeito a  (Portugal), quanto a...  (Brasil)

con rumbo a (adv.)

a caminho de  (Portugal), com destino a, no rumo de  (Brasil)

con sabihondez (adv.)

com pedantismo  (Portugal), pedantemente  (Brasil)

con seguridad (adv.)

ao certo  (Portugal), certamente  (Portugal), certo  (Portugal), com certeza  (Brasil), com segurança, de certeza  (Portugal), de fato  (Brasil), definitivamente  (Brasil), na certa  (Brasil), realmente  (Portugal), seguramente

con seriedad (adv.)

responsavelmente, seriamente

con sutileza (adv.)

subtilmente

con táctica (adv.)

estrategicamente  (Portugal), taticamente  (Brasil)

con tacto (adj.)

diplomático

con tacto (adv.)

com tacto  (Portugal), com tato

con tal que

contanto que  (Brasil), desde que  (Portugal)

con tal que (+ conditionnel)

contanto que

con tiempo (adv.)

a horas  (Portugal), em tempo  (Brasil), na devida altura  (Portugal), no devido tempo  (Brasil)

con toda el alma

a mais não poder  (Portugal), com todas as forças  (Brasil)

con toda seguridad

ao certo  (Portugal), certamente, certo  (Portugal), claro, com certeza, com segurança, de certeza  (Portugal), de fato  (Brasil), definitivamente  (Brasil), na certa  (Brasil), realmente  (Portugal), seguramente

con toda seguridad (adv.)

indiscutivelmente  (Portugal), indubitavelmente  (Brasil), sem dúvida

con todo (adv.)

de qualquer maneira  (Portugal), de qualquer modo  (Brasil)

con vanidad (adv.)

presunçosamente

con viveza (adj.)

esperto, vivo

con voracidad (adv.)

sofregamente, vorazmente

dar con (v.)

acertar  (Brasil), achar, atingir  (Brasil), dar com, dar de caras com  (Portugal), deparar com  (Brasil;Portugal), deparar-se com  (Portugal), descobrir, encontrar, julgar, localizar  (Brasil), topar com  (Brasil), tropeçar em  (Portugal)

estar con vida (v.)

estar vivo, viver

ir con (v.)

acompanhar, andar com, estar incluído em  (Brasil), fazer par, incluir-se  (Portugal), passar

tener con que (v.)

poder comprar, ter dinheiro para

   Publicidad ▼

Diccionario analógico

con

septeto, siete[Dérivé]


con (adj.)

mayor, viejo[Similaire]


con (prep.)


con (prep.)


con (prep.)

con[Classe]


con (prep.)

con[Classe]


con (prep.)

por[Classe]


con (prep.)

con[Classe]


 

todas las traducciones de CON

definición y sinónimos de CON


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

9955 visitantes en línea

computado en 0,078s