Publicitad R▼
confundir (v.)
complicare, innervosire, turbare, confondere, imbarazzare, scombussolare, dispiacere, increscere, rincrescere, scompaginare, spiacere, sconcertare, imbarazzarsi, mettere in difficoltà finanziarie, ammutolito, disorientare, rendere perplesso, sbigottire, costernare, annebbiare, offuscare, ottenebrare, oscurare, allucinare, appannare, appannarsi, imbrogliare, intricare, mistificare, intrugliare, sgomentare, inebetire, stupire, bidonare, infinocchiare, essere più furbo di, tradire, mettere nel sacco, menare per il naso, raggirare, prendere in giro, truffare, canzonare, rigirare, prendere, scambiare, sbagliare, ingarbugliare, aggrovigliare, impigliare, scuotere
confundir ()
confundir con (v.)
confondere, confondere con, mescolare, prendere, prendere per, sbagliare, scambiare, scambiare con, scambiare per
Publicidad ▼
Ver también
confundir (v. trans.)
↘ azoramiento, cansón, delicado, desconcertador, desconcertante, difícil, dificultad, dificultades, embarazoso, empacho, estremecedor, estupefaciente, estupefactivo, fijación, idea fija, miseria, molestia, monomanía, mudez, mutismo, obsesión, peliagudo, pena, preocupación, problemas, problemático, turbación, violento
confundir (v.)
↘ arana, ardid, artería, astucia, barullo, cuento chino, detalle, echacuervos, embaucador, embaucamiento, embrollo, embustero, embustes, engañador, engaño, engañoso, enredo, estafador, estafadora, estratagema, facha, falsedad, farfolla, farsante, fraude, fullería, impostor, impostora, maraña, mentira, mentiroso, papelón, picaresca, sicofante, simulador, sofisma, superchería, trampa ≠ desmitificar
confundir
confundir, confundir con, entender mal, equivocarse - identificar - construir, interpretar[Hyper.]
confusión[Dérivé]
confundir - desordenar, mezclar[Domaine]
confundir (v.)
confundir (v.)
confundir (v.)
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
engañar, tomar el pelo[Hyper.]
zancadilla - arana, ardid, artería, astucia, cuento chino, embaucamiento, embustes, engaño, estratagema, farfolla, fullería, picaresca, sofisma, superchería - estafa, juego de manos, mistificación, tejemanejes, trampa, trapicheo - astuta, astuto, gato, lagarta, lagarto, pájara, pájaro, pajarraco, pícaro, zorro - atormentador, atormentadora, bromista, burlador, burlón, burlona, cachador, chinche, embustero, estafador, trampista - camelo, engatusamiento, estafa, timo[Dérivé]
confundir (v.)
identificar[Hyper.]
malentendido[Dérivé]
confundir (v.)
rendre complexe (fr)[Classe]
désorganiser (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
mettre qqch en désordre (fr)[Classe...]
compliquer (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
faire obstacle à (fr)[Classe]
confundir (v.)
confundir (v. tr.)
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
mettre dans une situation embarrassante (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe]
despertar, estimular, incitar[Hyper.]
discomposure (en) - aflicción, vergüenza - turbación[Dérivé]
confundir (v. tr.)
mettre mal à l'aise (fr)[Classe]
confundir (v. tr.)
réduire au silence qqn qui a tort (fr)[Classe]
étonner (fr)[Classe...]
mistificación - mystification (en) - abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, confusión, desconcierto, ofuscación - acertijo, adivinanza, enigma, misterio, rompecabezas - adivinanza, enigma, rompecabezas - pregunta peliaguda - estupefacción, estupor, mudez, mutismo, pasmo, silencio[Dérivé]
confundir (v. tr.)
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v. tr.)
obséder (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe...]
confundir (v. tr.)
rile, roil (en)[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s