Publicitad D▼
confundir (v.)
houden voor, in de war brengen, in de war maken, in verlegenheid brengen, onthutsen, perplex doen staan, verwarren, verwisselen, verlegen maken, beschamen, verontrusten, van zijn stuk brengen, ontwapenen, generen, in geldverlegenheid brengen, verbluffen, verstomd doen staan, verbijsteren, voor een raadsel plaatsen, ontstellen, versteld doen staan, mystificeren, in verwarring brengen, epateren, puzzelen, verwonderen, verbazen, belazeren, te slim af zijn, op het verkeerde been zetten, besodemieteren, om de tuin leiden, beduvelen, valsspelen, bedotten, bezwendelen, kattekwaad uithalen, van de wijs brengen, iemand om de tuin leiden, voor de gek houden, foppen, dooreenhaspelen, aanzien voor verkeerd, zich vergissen in, verstrikken, schokken
confundir ()
Publicidad ▼
Ver también
confundir (v. trans.)
↘ azoramiento, cansón, delicado, desconcertador, desconcertante, difícil, dificultad, dificultades, embarazoso, empacho, estremecedor, estupefaciente, estupefactivo, fijación, idea fija, miseria, molestia, monomanía, mudez, mutismo, obsesión, peliagudo, pena, preocupación, problemas, problemático, turbación, violento
confundir (v.)
↘ arana, ardid, artería, astucia, barullo, cuento chino, detalle, echacuervos, embaucador, embaucamiento, embrollo, embustero, embustes, engañador, engaño, engañoso, enredo, estafador, estafadora, estratagema, facha, falsedad, farfolla, farsante, fraude, fullería, impostor, impostora, maraña, mentira, mentiroso, papelón, picaresca, sicofante, simulador, sofisma, superchería, trampa ≠ desmitificar
confundir
confundir, confundir con, entender mal, equivocarse - identificar - construir, interpretar[Hyper.]
confusión[Dérivé]
confundir - desordenar, mezclar[Domaine]
confundir (v.)
confundir (v.)
confundir (v.)
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
engañar, tomar el pelo[Hyper.]
zancadilla - arana, ardid, artería, astucia, cuento chino, embaucamiento, embustes, engaño, estratagema, farfolla, fullería, picaresca, sofisma, superchería - estafa, juego de manos, mistificación, tejemanejes, trampa, trapicheo - astuta, astuto, gato, lagarta, lagarto, pájara, pájaro, pajarraco, pícaro, zorro - atormentador, atormentadora, bromista, burlador, burlón, burlona, cachador, chinche, embustero, estafador, trampista - camelo, engatusamiento, estafa, timo[Dérivé]
confundir (v.)
identificar[Hyper.]
malentendido[Dérivé]
confundir (v.)
rendre complexe (fr)[Classe]
désorganiser (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
mettre qqch en désordre (fr)[Classe...]
compliquer (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
faire obstacle à (fr)[Classe]
confundir (v.)
confundir (v. tr.)
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
mettre dans une situation embarrassante (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe]
despertar, estimular, incitar[Hyper.]
discomposure (en) - aflicción, vergüenza - turbación[Dérivé]
confundir (v. tr.)
mettre mal à l'aise (fr)[Classe]
confundir (v. tr.)
réduire au silence qqn qui a tort (fr)[Classe]
étonner (fr)[Classe...]
mistificación - mystification (en) - abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, confusión, desconcierto, ofuscación - acertijo, adivinanza, enigma, misterio, rompecabezas - adivinanza, enigma, rompecabezas - pregunta peliaguda - estupefacción, estupor, mudez, mutismo, pasmo, silencio[Dérivé]
confundir (v. tr.)
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v. tr.)
obséder (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe...]
confundir (v. tr.)
rile, roil (en)[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,094s