Publicitad R▼
de
dar (v.)
conférer, dégager (V+comp), délivrer, dire, émettre, faire, porter (V+comp--à+Ginf;V+qqn--à+comp), prendre, bailler, communiquer, laisser, passer, donner, avoir, battre, instiguer, engager, disposer, inspirer, inciter, presser, exhorter, affronter, insuffler, sacrifier, aller, mener, régaler, nourrir, souhaiter, apporter, sonner, carillonner, livrer, transmettre, remettre, produire, rapporter, faire avoir, ajouter
dar ()
base de conocimientos
base de datos (n.)
boletín de noticias (n.)
ciencia de la información (n.)
cinta de audio (n.)
código de barras (n.)
conversión de datos (n.)
de abajo (adj.)
de abajo (adv.)
de .. acá (adv.)
de actualidad (adj.)
de acuerdo
de acuerdo (adj.)
de acuerdo (n.)
de acuerdo con
[ en conformité avec ] (+ <G:GN>;en + X + avec), en accord avec, selon
de agua (adj.)
de ahora (adj.)
de ahora en adelante (adv.)
de aire (adj.)
de Alemania Occidental (adj.)
de Alemania Oriental (adj.)
de algunos días (adj.)
de alta calidad (adj.)
de aluminio (adj.)
de amateur (adj.)
de ambas partes (adv.)
de ambos lados (adv.)
de antemano (adv.)
de antiguo (adv.)
de aquí (adj.)
de aquí (adv.)
de aquí en adelante (adv.)
de arcilla (adj.)
de arena (adj.)
de arriba (adv.)
à titre officiel, cérémonieusement, d'office, officiellement
de arriba abajo (adv.)
de fond en comble, de haut en bas, de la tête aux pieds, de pied en cape
de atrás (adj.)
de ayer (adj.)
de bajas calorías (adj.)
de balde (adv.)
gratis, gratuitement, pour rien (familier)
de barro
de barro (adj.)
de belleza (adj.)
de bigote (adj.) (colloquial)
fantastique, génial, grand, sensationnel, splendide, super (familier), très bien
de bolsillo (adj.)
de bote en bote (adj.)
de breve duración (adj.)
de brillante (adj.)
de brillante colorido (adj.)
de broma (adj.)
de broma (adv.)
de buen augurio (adj.)
de buen gusto (adj.)
de buen humor
de buen humor (adv.)
de buen talante (adj.)
de buen talle (adj.)
de buena fe
de buena fe (adj.)
authentique, de bonne foi, de confiance, digne de confiance, fiable, fidèle
de buena gana
de buena gana (adv.)
avec empressement, avec plaisir, de bon cœur, f and pl'', volontiers, volontiers ''m
de buena salud (adj.)
de buenos modales (adj.)
bien élevé, civil (vieux), poli
de buenos modos (adj.)
bien élevé, civil (vieux), poli
de caballeros (adj.)
de caballo (adj.)
de cabo a cabo (adv.)
de cabo a rabo
de cabo a rabo (adv.)
de cada día (adj.)
de calidad superior (adj.)
de camino (adv.)
de campeonato (adv.) (colloquial)
de caña (adj.)
de cara
de carrera (adj.)
de carrerilla (adv.)
de cartel (adj.)
de categoría (adj.)
de caucho (adj.)
de cerámica (adj.)
de cerámica (n.)
de cerca
de cerca (adv.)
de Chad (adj.)
de chapa fina de acero (adj.)
de ciudadanía (adj.)
de clase inferior (adj.)
de deuxième catégorie, de deuxième classe, de deuxième classe/catégorie, de second ordre, de second plan, de second rang
de color (adj.)
coloré, couleur (J + comp), de couleur
de color crema (adj.)
de color de (adj.)
couleur (J + comp)
de color de arena (adj.)
de color de herrumbre (adj.)
de color de maíz (adj.)
de color de plata (adj.)
de color de rosa (n.)
de color de rubí (adj.)
de color de salmón (adj.)
rose saumon, saumon (ellipse), saumoné
de color hueso (adj.)
de color naranja (adj.)
de color plata (adj.)
de color sólido (adj.)
de comercio (adj.)
de confianza (adj.)
avec certitude, clairement, de confiance, digne de confiance, en ordre, exact, fiable, fidèle, forcé de, franc, sûr
de corazón
de corazón (adv.)
de corazón...
de correos (adj.)
de costumbre (adj.)
de costumbre (adv.)
de cristal (adj.)
de cualquier manera (adv.)
de cualquier modo (adv.)
de cuando en cuando (adv.)
de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, parfois, par intervalles
de cuenta de
[ au compte de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|qqn> ( à son X possible)), [ pour le compte de ] (+ <G:GN|qqn> ( à son X possible);pour + le + X + de)
de cuerno (adj.)
de cuero artificial (adj.)
de densa población (adj.)
de derecha (adj.)
de derecha (adj.) (politics)
de derechas (adj.) (politics)
de día (adv.)
de diamante (adj.)
de diamante brillante (adj.)
de difícil digestión (adj.)
de donde (adv.)
de dos en dos (adv.)
de dos personas (adj.)
de dos sílabas (adj.)
de edad escolar (adj.)
de edad militar (adj.)
de en medio (adj.)
de encaje (adj.)
de enseñanza (adj.)
éducationnel (rare)
de entonces acá (adv.)
de escuela (adj.)
de esmeralda (adj.)
de espaldas (adj.)
de espaldas (adv.)
de espuma de plástico (adj.)
de esta manera (adv.)
de estado (adj.)
de etiqueta (adv.)
de fábrica (adj.)
de fácil digestión (adj.)
de fama mundial (adj.)
de felpa (adj.)
à poil, doux comme de la fourrure, en peluche, poilu, poilue, velu
de fiar (adj.)
de fieltro (adj.)
de forma de cuña (adj.)
cunéiforme (didactique;linguistique)
de forma oval (adj.)
de frente
de frente (adj.)
de frente (adv.)
de gamuza (adj.)
de goma (adj.)
de gomaespuma (adj.)
de grado o por fuerza (adv.)
de gran duración (adj.)
de grandes dotes (adj.)
de grano fino (adj.)
de graves consecuencias (adj.)
de greda (adj.)
de guardia
de guardia (adj.)
de hecho
de hecho (adj.)
de hecho (adv.)
de hermana (adj.)
de hojalata (adj.)
de hombres (adj.)
de Hong Kong (adj.)
de hormigón (adj.)
en béton (figuré)
de hospital (adj.)
de hoy (adj.)
de hoy en adelante (adv.)
de igual manera (adv.)
de igual modo (adv.)
de importancia (adj.)
de importancia (adv.)
de importancia secundaria (adj.)
de improviso
de improviso (adv.)
de inmediato (adv.)
de interés común (adj.)
de interés general (adj.)
de interés público (adj.)
de interés secundario (adj.)
de invierno (adj.)
de izquierda (adj.)
de gauche (politique)
de izquierda (adj.) (politics)
de gauche (politique)
de izquierdas (adj.) (politics)
de gauche (politique)
de Kuwait (adj.)
de la burguesía (adj.)
de la ciudad (adj.)
de la clase media (adj.)
de la derecha a la izquierda (adv.)
de la edad media (adj.)
de la enseñanza (adj.)
éducationnel (rare)
de la Europa del Este (adj.)
de la Europa del Norte (adj.)
de la Europa Meridional (adj.)
de la Europa Occidental (adj.)
de la familia (adj.)
de la izquierda a la derecha (adv.)
de la mañana (adv.)
a.m. (abréviation), ante meridiem, du matin, le matin
de la manera siguiente (adv.)
de la misma manera (adv.)
de la mujer (adj.)
de la noche (adj.)
de la noche a la mañana (adj.)
de la noche a la mañana (adv.)
de la posguerra (adj.)
de la postguerra (adj.)
de la sangre (adj.)
de la tarde
de la tarde (adv.)
p.m. (abréviation), post meridiem
de la telequinesia (adj.)
de la tercera potencia (adj.)
de la última hornada (adj.)
de la universidad (adj.)
de lana (adj.)
de lance (adj.)
de las mujeres (adj.)
de lata (adj.)
de lejos (adv.)
de llovizna (adj.)
de lo contrario
de lo contrario (adv.)
de lo lindo (adv.)
de los padres (adj.)
de los telégrafos (adj.)
de los últimos tiempos (adj.)
de los viejos tiempos (adj.)
de loza (adj.)
(de) lujo (n.)
de madera (adj.)
de madre (adj.)
de madrugada (adv.)
à l'aube, au saut du lit, de bon matin, de bonne heure, de grand matin, de nuit, la nuit
de mal agüero (adj.)
de mal gusto (adj.)
de mauvais goût (figuré), sans style
de mal humor (adj.)
bougon, de mauvaise humeur (familier), fâché, grognon
de mala fama (adj.)
abominable, de mauvaise réputation, infâme, louche, miteux, notoire, peu recommandable
de mala fe (adj.)
de mala gana (adj.)
de mala gana (adv.)
de malla fina (adj.)
de mañana (adj.)
de manera altruista (adv.)
de manera distinta (adv.)
de manera engañadora (adv.)
de manera engañosa (adv.)
de manera ideal (adv.)
de manera plausible (adv.)
de manière crédible, plausiblement (didactique), probablement
de manga corta (adj.)
de manga larga (adj.)
de mar (adj.)
de matrimonio (adj.)
de matrimonio (adj.) (literary)
de mediana edad (adj.)
de médico (adj.)
de metal (adj.)
de mi parte (adv.)
de modo que
de modo satisfactorio (adv.)
bien, d'une manière satisfaisante, de façon satisfaisante, de manière satisfaisante
de momento
de momento (adv.)
de mucha duración (adj.)
interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous!
de mucho alcance (adj.)
de mucho estilo (adj.)
de muchos años (adj.)
de muchos colores (adj.)
de muchos días (adj.)
de mujeres (adj.)
de muletón (adj.)
de ningún modo
de ningún modo (adv.)
certainement pas, en rien, ne .. rien, pas moins, pas plus, pas plus/moins
de ninguna manera (adv.)
aucunement, certainement pas, du tout, en aucun cas, en aucune façon, en rien, ne .. rien, pas du tout
de niño (adj.)
de noche (adj.)
de nombre
de nuestra parte (adv.)
de nuevo (adv.)
de ocasión (adj.)
de oficio (adv.)
à titre officiel, cérémonieusement, d'office, ès qualités, officiellement
de ordinaria (adv.)
de otra manera (adv.)
à autre chose, autrement, d'une autre façon, d'une autre manière
de otra persona (adj.)
de otro (adj.)
de otro modo (adv.)
de otros (adj.)
de otros tiempos (adj.)
de pacotilla (adj.)
de deuxième catégorie, de deuxième classe, de deuxième classe/catégorie, de second ordre, de second plan, de second rang
de padre (adj.)
de paisano (adj.)
de paja (adj.)
de palabra
de palabra (adv.)
de palo (adj.)
de parte de
[ de la part de ] (+ <G:GN>;de + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de), au nom de
de pasada (adj.)
de pasada (adv.)
de paso (adj.)
de paso (adv.)
de pe a pa
de pe a pa (adv.)
de pergamino (adj.)
de perro (adj.)
de peso (adj.)
considérable, de poids, essentiel, grand, gros (figuré), important, significatif
de piel de cordero (adj.)
de piel de gamuza (adj.)
de pies a cabeza (adv.)
de poca confianza (adj.)
de poca monta (adj.)
de dernier ordre, de moindre importance, futile, humble, inférieur, insignifiant, médiocre, subalterne, subordonné
de poca voluntad (adv.)
apathiquement (littéraire;rare), avec indifférence
de pocas calorías (adj.)
de poco ambiente (adj.)
de por vida (adv.)
de porcelana (adj.)
de posguerra (adj.)
de postguerra (adj.)
de postín (adj.) (colloquial)
de preferencia (adv.)
de primavera (adj.)
de primer orden (adj.)
de primera mano (adj.)
de príncipe (adj.)
de principio (adv.)
de prisa (adv.)
de profesión (adj.)
de prueba (adj.)
d'essai, expérimental, provisionnel (Droit), provisoire
de que forma (adv.)
de que manera (adv.)
de quien
à qui, de laquelle, de qui, desquelles, desquels, dont, duquel
de recambio (adj.)
de remate (adv.)
absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os (figuré), jusqu'à la moelle des os (figuré), jusqu'au bout des ongles (figuré), jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os (figuré), mieux, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à fait, très
de renombre mundial (adj.)
de repente
de repente (adv.)
abruptement, brusquement, soudain, soudainement, tout à coup
de repuesto (adj.)
de reserva
de reserva (adj.)
de reserva (n.)
de resultas de
[ à propos de ] (+ <G:GN>;à + X + de)
de rubí (adj.)
de salud (adj.)
de sangre (adj.)
de sangre fría (adj.)
algide (littéraire), arctique, cool (familier), d'acier, frais, froid, glacé, glacial, polaire
de segunda mano (adj.)
de ser posible (adv.)
de sí mismo (adj.)
de siempre (adv.)
de .. sílabas (adj.)
de skay (adj.)
de sobra (adj.)
à gogo (familier), disponible, en abondance
de Sri Lanka (adj.)
de su mano (adv.)
de su parte (adv.)
de su propia mano (adv.)
de su propio acuerdo (adv.)
de su puño y letra (adv.)
de súbito (adj.)
de superficie (adj.)
de tal manera (adv.)
si (Adv + que + Gindic)
de tal modo (adv.)
tellement (Adv + que + Gindic)
de talento (adj.)
de talle elegante (adj.)
de tamaño natural (adj.)
de tamaño natural (adv.)
de Tanzania (adj.)
de teatro (adj.)
de telégrafo (adj.)
de terciopelo (adj.)
de tiempo en tiempo (adv.)
de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, parfois, par intervalles
de tierra (adj.)
de tocador (adj.)
de todas formas
cependant, de quelque façon que, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de même
de todas formas (adv.)
de todas maneras (adv.)
de todo corazón
de todo corazón (adv.)
de todos modos (adv.)
de toute façon, de toute manière, en tout cas, n'importe comment
de Togo (adj.)
de tonos vivos (adj.)
de través (adj.)
de través (adv.)
de tu parte (adv.)
de turno (adj.)
de Uganda (adj.)
de últimamente (adj.)
de un color claro (adj.)
de un golpe (adv.)
d'un coup, d'une traite (figuré), d'un jet (figuré), d'un seul coup, d'un trait (figuré), en une fois, en une seule fois
de un lado a otro (adv.)
aller-retour, à travers, de long en large, de part en part, de va-et-vient, long en large
de un tirón
de un tirón (adv.)
d'un coup, d'une traite (figuré), d'un jet (figuré), d'un seul coup, d'un trait (figuré), en une fois, en une seule fois
de una sílaba (adj.)
de una sola vez (adv.)
d'un coup, d'une traite (figuré), d'un jet (figuré), d'un seul coup, d'un trait (figuré), en une fois, en une seule fois
de una tirada (adv.)
d'un coup, d'une traite (figuré), d'un jet (figuré), d'un seul coup, d'un trait (figuré), en une fois, en une seule fois
de una vez (adv.)
d'un coup, d'une traite (figuré), d'un jet (figuré), d'un seul coup, d'un trait (figuré), de façon concluante, en une fois, en une seule fois, une fois pour toutes
de una vez para siempre (adv.)
de una y otra parte (adv.)
de uno en uno
de utilidad pública (adj.)
de valor estable (adj.)
de varias voces (adj.)
polyphonique (musique)
de varios años (adj.)
de varios días (adj.)
de veras (adv.)
de verdad (adv.)
donc, franchement, sincèrement, solidement, terriblement, véritablement, vraiment
¿de verdad?
de vez en cuando
de vez en cuando (adv.)
au large et à terre, de temps à autre, de temps en temps, parfois, par intervalles
de votación (adj.)
de voto (adj.)
de vuelta
de vuelta (adv.)
de vuelta de todo (adj.)
de vuestra parte (adv.)
de zafiro (adj.)
de Zaire (adj.)
de Zimbabwe (adj.)
derecho de autor (n.)
gestión de conocimientos (n.)
nota al pie de la página (n.)
obra de consulta (n.)
patente de invención (n.)
brevet (ellipse), brevet d'invention, patente (Canada Franco)
pie de imprenta (n.)
registro de datos (n.)
relación de equivalencia (n.)
servicio de información (n.)
Sistema de Información Geográfica (n.)
Sistema de Información Schengen (n.)
sistema de información (n.)
tablón de anuncios (n.)
título de crédito (n.)
tratamiento de la información (n.)
dar a conocer
dar a conocer (v.)
annoncer (V+comp)
dar a crédito (v.)
dar a entender veladamente (v.)
dire à demi-mot (V+comp)
dar a la banda (v.)
gîter (V;marine)
dar a luz (v.)
avoir, donner naissance, donner naissance à, mettre au monde, naître, née, porter, produire
dar abasto a (v.)
être de taille (V+à+comp), faire face, rencontrer
dar abasto para (v.)
être de taille (V+à+comp), faire face, rencontrer
dar abrazo (v.)
dar al olvido (v.)
oublier (V+comp)
dar algo por (v.)
dar aliento a (v.)
encourager (V+comp)
dar asco (v.)
dégoûter, déplaire (V+à+qqn), écoeurer, écœurer, mécontenter
dar asco a uno (v.)
abhorrer (V+comp;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), avoir en horreur (V+comp), éprouver du dégoût (V+pour+comp), être dégoûté (V+de+comp;V+par+comp), être écœuré (V+de+comp)
dar balidos (v.) (mouton)
bêler (V;chèvre;mouton)
dar barzones (v.)
baguenauder (V;familier), balader (se+V;familier), flâner, marcher tranquillement, promener (se+V)
dar bocinazos (v.)
corner (V+comp)
dar bola negra a (v.)
dar brillo a (v.)
agrémenter (V+comp--de+comp)
dar cabezadas (v.)
dar caza (v.)
chasser, courir après, filer, poursuivre (V+qqn--de+comp), suivre, suivre la piste, suivre la trace, talonner
dar caza a (v.)
donner la chasse (V+à+qqn), pourchasser (V+comp;V+qqn)
dar cien patadas (v.)
rebuter (V+comp)
dar clase (v.)
apprendre, donner des cours particuliers, enseigner (V+comp--à+qqn)
dar clases (v.)
apprendre, donner des cours particuliers, enseigner (V+comp--à+qqn), instruire
dar coba (v.)
faire de la lèche (V+à+qqn;populaire)
dar con (v.)
arriver à, atteindre, avoir pour opinion (V+que+Gindic), croire (V+que+Gindic), découvrir (V+comp), échoir, estimer, flanquer un coup, frapper, juger, penser (V+que+Gindic), rencontrer (V+qqn--lieu), rencontrer par hasard, rencontrer qqn par hasard, réputer (V+comp), tenir (V+pour+comp), tenir pour, tomber (V+sur+comp), tomber sur, trouver, voir comme
dar con el codo (v.)
continuer, imposer (V+comp--à+comp), persévérer dans, pousser (V+comp)
dar con el paradero de (v.)
apercevoir, découvrir (V+comp), détecter (V+comp), mettre à nu, observer, remarquer, s'apercevoir, trouver
dar con los nudillos (v.)
dar con un látigo (v.)
administrer une correction, administrer une correction à...avec le bout d'une courroie, fouetter (V+comp)
dar consejo (v.)
dar crianza (v.) (enfant)
élever (V+comp)
dar cucharadas (v.)
dar cuenta (v.)
rendre compte (V+de+comp)
dar cuenta de (v.)
cafarder (V;familier), cafeter, cafter (V;familier), décrire, faire le compte rendu (V+de+comp), justifier (V+comp), rapporter (V+comp), rendre compte de, rendre compte de qqch., signaler
dar cuerda a (v.)
remonter (V+comp)
dar cumplimiento a (v.)
donner suite (V+à+comp)
dar dado falso (v.)
[ avoir qqn ] (V+qqn), attraper (figuré;V+comp), avoir, baiser (V+qqn;argotique), berlurer (V+comp;argotique), berner (V+comp;figuré), bidonner (PejArgPop), couillonner (V+comp;argotique), dindonner (V+comp;familier;vieux), doubler, duper (V+comp), embobeliner (V+comp;familier), embobiner (V+comp;familier), en faire accroire, escroquer, faire une farce, faire un tour, feinter (V+comp;familier), gruger, induire en erreur (V+comp), jouer un tour, leurrer, mener en bateau, mystifier, niquer (V+qqn;vulgaire), posséder (V+qqn;familier), rouler (V+comp;familier), rouler dans la farine (V+comp), trahir, tromper (V+comp--sur+comp;V+qqn), tromper qqn
dar de cenar (v.)
dar de comer (v.)
donner à manger (V+à+qqn), nourrir à la cuiller
dar de lado (v.)
chasser de son esprit, refouler (V+qqn)
dar de mamar (v.)
allaiter (V+comp), donner la tetée, donner le sein (V+à+qqn)
dar diente con diente (v.)
dar el consentimiento a (v.)
donner l'autorisation (V+de+comp)
dar el consentimiento para (v.)
accorder son consentement, donner son consentement (V+à+comp;V+pour+comp)
dar el derecho (v.)
donner le droit (V+de+comp)
dar el pecho (v.)
donner le sein (V+à+qqn)
dar el pego a (v.)
faire marcher (V+comp;figuré), faire marcher qqn
dar el pésame (v.)
exprimer sa sympathie, exprimer ses condoléances, témoigner de la compassion
dar el soplo (v.)
dar el último toque a (v.)
achever (V+comp)
dar empellones (v.)
continuer, imposer (V+comp--à+comp), persévérer dans, pousser (V+comp)
dar en alquiler (v.)
louer (V+comp)
dar en arena (v.)
toucher le fond (V)
dar en arriendo (v.)
affermer (V+comp)
dar en depósito (v.)
dar en el blanco (v.)
toucher (V+comp), toucher juste
dar en matrimonio (v.)
dar en prenda (v.)
dar entrada (v.)
laisser entrer (V+comp)
dar escándalo (v.)
faire scandale (V;V+lieu propre ou figuré)
dar estertores (v.)
râler (V)
dar expresión a (v.)
exprimer (V+comp)
dar falsas esperanzas (v.)
donner de faux espoirs, promettre monts et merveilles (V+à+qqn)
dar fin a (v.)
achever (V+comp), clôturer (V+comp), mettre fin (V+à+comp)
dar fondo (v.)
dar forma (v.)
déterminer, façonner (V+comp), former, influencer
dar fruto (v.)
dar fuerzas a (v.)
égayer, réconforter (V+comp), remonter le moral, s'egayer, s'égayer
dar grandes golpes (v.)
dar gritos (v.)
agresser oralement, crier (V+comp;V+contre+qqn), invectiver (V+comp), pousser un cri (V)
dar gritos de alegría (v.)
dar gusto (v.)
enchanter, faire plaisir (V+à+qqn), satisfaire (V+comp)
dar igual a (v.)
dar importancia a (v.)
accorder de l'importance (V+à+comp), attacher de l'importance
dar informes (v.)
informer (V+comp--que+Gindic;V+comp--de+comp;V+qqn)
dar informes de (v.)
mettre au courant (V+qqn--de+comp)
dar informes sobre (v.)
mettre au courant (V+qqn--de+comp)
dar inicio (v.)
amorcer, être le pionnier, être le premier, lancer, ouvrir la voie
dar instrucciones a (v.)
briefer (V+comp;anglicisme), donner des instructions, donner des instructions à
dar la alarma (v.)
dar la bienvenida (v.)
dar la bienvenida a (v.)
souhaiter la bienvenue (V+à+comp)
dar la ciudadanía (v.)
accorder la citoyenneté (V+à+comp)
dar la ciudadanía a (v.)
accorder la citoyenneté (V+à+comp)
dar la comida (v.)
donner à manger (V+à+qqn)
dar la enhorabuena (v.)
féliciter (V+comp)
dar la enhorabuena por (v.)
dar la invalidez (v.)
dar la lata
dar la lata (v.)
attaquer, chamailler, embêter, ennuyer, geindre (V), harceler (V+qqn--de+comp;V+qqn), importuner, plaindre (se+V à+comp--de+comp), tourmenter
dar la mano (v.)
donner la main à, serrer la main (V+à+qqn), se serrer la main
dar la muerte (v.)
donner la mort, exécuter, mettre à mort (V+qqn), tuer
dar la ocasión de (v.)
donner l'occasion (V+de+comp)
dar la preferencia (v.)
donner la préférence (V+à+comp), préférer (V+comp)
dar la última mano a (v.)
achever (V+comp)
dar la vuelta (v.)
faire le tour (V+de + lieu), visiter
dar la vuelta a (v.)
renverser (V+comp)
dar largas a (v.)
dar las boqueadas (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
dar las gracias (v.)
remercier (V+comp)
dar latigazos (v.)
administrer une correction, administrer une correction à...avec le bout d'une courroie, flageller (V+comp), fouetter
dar lectura a (v.)
donner lecture (V+de+comp;V+de+comp--à+qqn), lire (V+comp--à+qqn)
dar leña (v.)
tabasser (V+comp;familier;populaire)
dar los últimos toques a (v.)
achever (V+comp)
dar lugar a (v.)
donner lieu (V+à+comp), donner lieu/naissance, donner lieu à, donner naissance, donner naissance à, occasionner, prendre naissance, prendre sa source, provoquer
dar lustre a (v.)
rehausser (V+comp)
dar marcha atrás (v.)
faire machine arrière (V), faire marche arrière (V), inverser
dar masaje (v.)
masser (V+comp)
dar mascado (v.)
mâcher (V+comp--à+comp;familier)
dar media vuelta
dar media vuelta (v.)
faire demi-tour (V), retourner (se+V), tourner
dar miedo a (v.)
apeurer (V+comp), effrayer (V+comp), épeurer (V+comp;vieux), faire peur, faire sursauter, terroriser
dar motivo para (v.)
donner lieu (V+à+comp), donner lieu/naissance, donner lieu à, donner naissance à, occasionner, provoquer
dar muerte (v.)
donner la mort, exécuter, mettre à mort (V+qqn), tuer
dar nacimiento a (v.) (muchacho)
donner la vie (V+à+qqn)
dar oído a (v.)
prêter l'oreille (V+à+comp)
dar oídos a (v.)
prêter l'oreille (V+à+comp)
dar orden (v.)
donner charge (V+à+qqn--de+comp)
dar paladas (v.)
pagayer (V)
dar palmadas (v.)
applaudir (V+comp)
dar parte (v.)
notifier (V+comp)
dar pasaporte (v.) (colloquial)
congédier, flanquer à la porte (V+qqn;familier;populaire), renvoyer
dar patadas (v.)
aller à pas lourds, donner un coup de pied, marcher à pas lourds, marcher d'un pas lourd, marcher d'un pas lourd et bruyant, marcher lourdement, piétiner
dar patadas (v.) (deporte)
shooter (V+comp)
dar patadas a (v.)
donner un coup de pied (V+à+comp), donner un coup de pied à , lancer du pied
dar permiso para (v.)
accorder son consentement, donner son consentement (V+à+comp;V+pour+comp)
dar picazón (v.)
démanger (V)
dar pienso (v.) (bestiaux)
donner à manger (V+à+qqn)
dar poca importancia a (v.)
banaliser, minimiser (V+comp), sous-estimer
dar por su gusto (v.)
satisfaire la volonté (V+de+qqn)
dar por su gusto a (v.)
satisfaire la volonté (V+de+qqn)
dar por supuesto (v.)
considérer comme admis, considérer comme normal, faire l'hypothèse (V+de+comp;V+que+Gindic;V+que+[Gindic|Gsubj]), poser (V+comp;V+que+[Gindic|Gsubj]), supposer (Aux:E;V+comp;V+comp--attrib(comp);V+comp--à+comp;V+comp--chez+comp;V+discours indirect;V+Pparticipiale;V+que+Gindic;V+que+[Gindic|Gsubj];V+que +Gsubj)
dar por terminado (v.)
laisser tomber (V)
dar preferencia (v.)
dar prestado (v.)
dar prioridad (v.)
dar propina (v.)
donner un pourboire à, rémunérer (V+comp)
dar prueba de (v.)
dar prueba de sus capacidades (v.)
dar publicidad a (v.)
faire de la publicité (V+à+comp)
dar puñetazos (v.)
donner des coups de poing (V+à+comp)
dar recuerdos a (v.)
dar recuerdos de parte de (v.)
transmettre les amitiés (V+de+qqn)
dar recuerdos de parte de alguien (v.)
dar rienda suelta
dar rienda suelta (v.)
lâcher la bride (V+de+comp;figuré), laisser la bride sur le cou (V+à+comp), mettre la bride sur le cou (V+à+comp)
dar rienda suelta a
dar rienda suelta a (v.)
donner libre cours (V+à+comp)
dar sacudidas (v.)
cahoter, être secoué (V+par+comp), secouer, trembler
dar saltos (v.)
bondir, sauter (V+comp;V+à+comp;V+de+comp--à+comp), sauter à cloche-pied, sauter à la corde, sautiller
dar satisfacción a (v.)
dar sepultura (v.) (corps)
enterrer (V+comp;corps), porter en terre
dar su opinión de (v.)
donner son avis (V+à+qqn), donner son opinion (V+à+qqn--sur+comp)
dar su opinión sobre (v.)
donner son avis (V+à+qqn), donner son opinion (V+à+qqn--sur+comp)
dar su parecer de (v.)
donner son avis (V+à+qqn), donner son opinion (V+à+qqn--sur+comp)
dar su parecer sobre (v.)
donner son avis (V+à+qqn), donner son opinion (V+à+qqn--sur+comp)
dar término a (v.)
achever, compléter, finir (V+comp), mettre fin (V+à+comp), réussir (V+comp), réussir à, terminer
dar testimonio (v.)
porter témoignage (V+de+comp), témoigner
dar todo (v.)
faire sa part du travail, mettre le paquet (V+sur+comp)
dar un bandazo (v.)
gîter (V;marine)
dar un beso (v.)
donner un baiser (V+à+qqn)
dar un bocado (v.)
mordre (V+à+comp)
dar un brinco (v.)
dar un chapuzón (v.)
faire un plat (V)
dar un codazo (v.)
assener un coup (V+à+qqn), coller un coup (V+comp), donner un coup (V+à+qqn), jouer des coudes, pousser du coude
dar un donativo (v.)
dar un empellón (v.)
assener un coup (V+à+qqn), coller un coup (V+comp), donner un coup (V+à+qqn)
dar un empujón (v.)
assener un coup (V+à+qqn), coller un coup (V+comp), donner un coup (V+à+qqn)
dar un golpe (v.)
donner une gifle (V+à+qqn)
dar un golpe de teléfono (v.) (colloquial)
donner un coup de fil (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier), donner un coup de téléphone (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), passer un coup de grelot (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)
dar un golpecito (v.)
donner une chiquenaude, pousser, taper (V+comp), tapoter (V+comp)
dar un golpecito en (v.)
dar un guantazo (v.)
donner une gifle (V+à+qqn)
dar un lob (v.) (deporte)
faire un lob (V), lancer en chandelle, lancer haut, lobber, lober (V)
dar un mate (v.) (deporte)
faire un smash (sport), smasher (V)
dar un navajazo (v.)
donner un coup de couteau (V+à+comp), poignarder (V+comp)
dar un paseo (v.)
baguenauder (V;familier), balader (se+V;familier), faire un tour (V+lieu propre ou figuré;figuré), flâner, marcher tranquillement, promener (se+V)
dar un paseo en barco (v.)
promener en bateau (se+V)
dar un paseo en bici (v.)
dar un paseo en bicicleta (v.)
dar un paseo en coche (v.)
dar un paseo en lancha (v.)
promener en bateau (se+V)
dar un paso hacia atrás (v.)
aller en arrière (V)
dar un porrazo (v.)
dar un portazo (v.)
dar un puntapié (v.)
donner un coup de pied (V+à+comp), donner un coup de pied à , lancer du pied
dar un puntapié (v.) (deporte)
shooter (V+comp)
dar un puntapié a (v.)
donner un coup de pied (V+à+comp), donner un coup de pied à , lancer du pied
dar un respingo (v.)
dar un rodeo (v.)
dar un smash (v.) (deporte)
faire un smash (sport), smasher (V)
dar un suspiro (v.)
dar un suspiro de alivio (v.)
dar un susto (v.)
faire peur (V+à+qqn)
dar un traspié (v.)
dar un viraje (v.)
dar un vistazo a (v.)
jeter un coup d'œil (V+à+comp;V+sur+comp), parcourir (V+comp), regarder (V+comp)
dar una batida (v.)
fouiller (V+qqn)
dar una bofetada (v.)
donner une gifle (V+à+qqn)
dar una conferencia (v.)
dar una cuchillada (v.)
donner un coup de couteau (V+à+comp), poignarder (V+comp)
dar una donación (v.)
dar una fricción (v.)
frotter (V+comp)
dar una guantada (v.)
donner une gifle (V+à+qqn)
dar una lección (v.)
corriger (V+comp;ellipse;vieux), dérouiller (V+comp;populaire), donner une leçon (V+à+qqn), rosser (V+comp)
dar una lección a (v.)
faire la leçon (V+à+qqn)
dar una mano por (v.)
dar una multa a (v.)
condamner à une amende, donner une contravention, donner une contravention à, infliger une amende à, infliger une contravention
dar una navajada (v.)
donner un coup de couteau (V+à+comp), poignarder (V+comp)
dar una ojeada a (v.)
jeter un coup d'œil (V+à+comp;V+sur+comp), regarder (V+comp)
dar una paliza (v.)
bâtonner (V+qqn), battre à plates coutures, donner des coups de bâton, donner des coups de bâton à, donner une raclée (V+à+comp;familier), donner une râclée, écraser, frapper, mettre une raclée (familier), rosser, rouer de coups, tabasser (V+comp;familier;populaire)
dar una patada a (v.)
donner un coup de pied (V+à+comp), donner un coup de pied à , lancer du pied
dar una puñalada (v.)
donner un coup de couteau (V+à+comp), poignarder (V+comp)
dar una respuesta afirmativa (v.)
dar una señal (v.)
faire signe (V+à+qqn)
dar una volea (v.) (deporte)
faire une volée (sport)
dar una vuelta (v.)
faire une promenade, faire un tour (V+lieu propre ou figuré;figuré)
dar una vuelta de campana (vehículo) (v.)
faire basculer, faire chavirer, retourner, se retourner, tourner
dar una vuelta de campaña (v.)
dar una vuelta por (v.)
faire le tour (V+de + lieu)
dar una vueltecita (v.)
faire une promenade, faire un tour (V+lieu propre ou figuré;figuré)
dar valor a (v.)
accorder de l'importance (V+à+comp), attacher de l'importance
dar vértigo (v.)
dar vida a (v.)
animer (V+comp)
dar voces (v.)
agresser oralement, crier (V+comp;V+contre+qqn), invectiver (V+comp), pousser un cri (V)
dar volteretas (v.)
dar vueltas (v.)
atermoyer, creuser la cervelle (familier), creuser la tête (se+V), enrouler, entortiller, flâner, paresser, réfléchir (V), rouler, ruminer, s'enrouler, s'entortiller, se faire du mauvais sang, se faire du souci, se préoccuper, se retourner, se retourner brusquement, se soucier, tourbillonner, tourner (V), tournoyer, traînasser, traîner
dar vueltas alrededor de (v.)
décrire une orbite, graviter (V+autour+comp), orbiter, tourner (V;V+autour+comp)
dar vueltas alrededor del eje (v.)
pivoter (V)
dar zancadas (v.)
no dar crédito a lo que se ve (v.)
no dar crédito a sus oídos (v.)
en croire ses oreilles (V;figuré)
no dar igual a (v.)
intéresser (V+comp)
Publicidad ▼
.de
.de
Ver también
dar (v. trans.)
↘ canutazo, comunicación, comunicación telefónica, comunicador, comunicadora, comunicante, conferencia telefónica, dádiva, dádiva espléndida, dador, dadora, don, donador, donadora, donante, instigación, instigador, instigadora, llamada, llamada de teléfono, motor, telefonazo ≠ apropiarse, llevarse, quitar, tomar
Publicidad ▼
de
seis — 6, six, VI[Dérivé]
de (prep.)
(espace) depuis (tel lieu)[Classe...]
de (prep.)
(espace) depuis (tel lieu)[Classe...]
de (prep.)
prép (suite2)[Classe]
de (prep.)
à propos de, concernant, sur, au sujet de[Classe]
préposition marquant la cause[Classe]
[ étant donné que ][Syntagme]
de (prep.)
qui contient qqch[ClasseHyper.]
de (prep. poss.)
prép marquant l'appartenance[Classe]
de- (préf.)
de- (préf.)
préfixe d'origine latine[Classe]
(contrario), (agresión) — opposition[termes liés]
dar
trasladar — transporter[ClasseHyper.]
diffuser une émission[Classe]
comunicar; participar — communiquer, faire connaître qqch à qqn[ClasseParExt.]
comunicar — échanger des informations[ClasseParExt.]
transmission - transmisión, trasferencia, trasmisión — déplacement - acarreo, acarreto, conducción, paso, porte, transferencia, tránsito, transmisión, transportación, transportamiento, transporte, traspaso, viaje — déplacement, transit, transport - conducción, transporte — entreprise de transport de fret, transporteur - canalización — canalisation, découpage en canaux - medio de transporte, transporte — moyen de transport, véhicule - canal, tubo, vía — canal, canal anatomique - canal, medio — canal, canal de transmission - canal de communication - remitente — émetteur, expéditeur, expéditrice - transféreur[Dérivé]
dar (v.)
combattre pour se défendre[Classe]
s'opposer à un adversaire[Classe]
dar (v.)
fournir des aliments[Classe]
convidar; invitar — convier à participer à une manifestation[Classe]
réjouir[Classe]
satisfaire[Classe]
offrir[Classe]
régal[Dérivé]
dar (v.)
saludar — accueillir, saluer[Hyper.]
deseo, recuerdo, saludo — voeux[Dérivé]
dar (v.)
dar (v.)
dar (v.)
produire un son[Classe]
dar (v.)
trasladar — transporter[Classe]
dar (v.)
dar (v.)
dar (v.)
donner une propriété nouvelle à[ClasseHyper.]
donner telle propriété[ClasseHyper.]
dar (v. tr.)
comunicar; participar — communiquer, faire connaître qqch à qqn[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée)[Classe]
dar — faire avoir qqch de soi à qqn, définitivement[ClasseHyper.]
information[DomaineCollocation]
dar (v. tr.)
organiser[Classe]
recevoir des gens[termes liés]
(espectáculo), (telespectador; televidente; observador), (público) — spectacle[termes liés]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
dar; trascender; arrojar; echar; despedir; exhalar; extender; emitir — faire exister à l'extérieur de soi[ClasseHyper.]
emisión — émission - emisor — émetteur[Dérivé]
absorber[Ant.]
dar (v. tr.)
intention et dessein[DomaineCollocation]
aconsejar, asesorar — aviser, conseiller, recommander[Hyper.]
presión — pression - exhortación — exhortation - exhortación, incitación, instigación — exhortation, instigation - acicate, aguijón, empujón, espuela, estímulo, golpecito, pinchazo — encouragement, stimulant - apremiante, urgente — pressant, pressé, urgent - exhortativo — exhortatif[Dérivé]
dar (v. tr.)
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre[ClasseHyper.]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
ceder — donner[Domaine]
dar (v. tr.)
imbuir, infundir — instiller[Hyper.]
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
dar (v. tr.)
raconter qqch de déjà dit[Classe]
Contenido de sensagent
computado en 0,499s