DE : traducción de DE (español) en portugués


   Publicitad D▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de DE

Traducción

base de datos (n.)

banco de dados  (Portugal), base de dados

boletín de noticias (n.)

despacho  (Brasil), notícia  (Portugal)

ciencia de la información (n.)

ciência da informação

código de barras (n.)

código de barras  (Brasil)

conversión de datos (n.)

conversão de dados

de abajo (adv.)

embaixo  (Brasil), em baixo  (Portugal), lá em baixo  (Portugal)

de .. acá (adv.)

ainda  (Portugal), até agora, por enquanto  (Brasil)

de acero (adj.)

de aço

de actualidad (adj.)

actual  (Portugal), atual  (Brasil), real

de acuerdo

belo  (Portugal), bom, certo  (Brasil), certo!, com certeza  (Portugal), está bem!  (Portugal), ótimo  (Brasil)

de acuerdo (adv.)

de acordo, tá bem, tudo bem  (Brasil)

de acuerdo (n.)

certamente, tudo bem!

¡de acuerdo! (adv.)

de acordo, tá bem, tudo bem  (Brasil)

de acuerdo con

de acordo com

de aficionado (adj.)

inexperiente

de agua (adj.)

aquático

de ahora (adj.)

contemporâneo

de ahora en adelante (adv.)

de hoje em diante  (Portugal), doravante  (Brasil)

de aire (adj.)

aéreo

de alta calidad (adj.)

de primeira qualidade, perfeito, primeiro

de alto coeficiente laboral (adj.)

intensivamente

de amateur (adj.)

inexperiente

de antemano (adj.)

antecipadamente  (Brasil)

de antemano (adv.)

adiantado, antecipadamente, de antemão  (Portugal), previamente  (Brasil)

de antiguo (adv.)

há muito

de aquí (adv.)

daqui

de aquí en adelante (adv.)

de hoje em diante

de arena (adj.)

arenoso

de arriba (adj.)

superior

de arriba (adv.)

formalmente, oficialmente

de arriba abajo (adv.)

de alto a baixo  (Brasil), de cima a baixo  (Portugal)

de balde (adv.)

de graça, gratuitamente

de barro

cerâmica  (Brasil), de barro  (Portugal), louça de barro  (Brasil)

de barro (adj.)

de terra  (Brasil), térreo  (Portugal)

de base (adj.)

padrão  (Brasil), uniformizado  (Portugal)

de bigote (adj.) (colloquial)

efantástico, fantástico, grande, magnífico, muito, ótimo, sensacional

de bolsillo (adj.)

de bolso, em brochura  (Brasil)

de bote en bote

à cunha  (Portugal)

de bote en bote (adj.)

abarrotado, cheio

de brillante colorido (adj.)

colorido  (Portugal), malhado, multicolor, multicor  (Brasil)

de broma (adj.)

engraçado

de broma (adv.)

colher de chá, com ar trocista  (Portugal), por caçoada  (Brasil), zombeteiramente

de bronce (adj.)

brônzeo, de bronze

de buen augurio (adj.)

empreendedor  (Portugal), enérgico  (Brasil), prometedor, promissor  (Brasil)

de buen gusto (adj.)

bom gosto de, de bom gosto, elegante

de buen humor

bom humor

de buen talante (adj.)

alegre, animado, contente, feliz, vivo

de buen talle (adj.)

bem distribuído

de buena fe

na maior boa-fé  (Brasil)

de buena fe (adj.)

autêntico, bona fide, confiável  (Brasil), de boa fé, fidedigno  (Portugal)

de buena gana

à vontade

de buena gana (adv.)

alegremente  (Portugal), com muito gosto, com prazer  (Brasil), de boa vontade, de bom grado

de buenos modales (adj.)

bem-educado, bem- educado, civil, cortês, educado, polido

de buenos modos (adj.)

bem-educado, bem- educado, civil, cortês, educado, polido

de caballeros (adj.)

varonil

de cabo a rabo

completamente  (Portugal), do começo ao fim  (Brasil)

de calidad superior (adj.)

de primeira qualidade, perfeito, primeiro

de campeonato (adv.) (colloquial)

extremamente, muito  (Portugal), muito/extremamente

de cara

em frente a  (Brasil), em frente de  (Portugal)

de carrera (adj.)

precipitado

de carrerilla (adv.)

depressa, rapidamente, velozmente

de cartel (adj.)

célebre  (Brasil), conhecido, famoso  (Portugal;Brasil), famoso/célebre, ilustre, notável, proeminente  (Brasil)

de categoría (adj.)

de alta categoria, de alto grau

de cera (adj.)

céreo  (Brasil), de cera  (Portugal;Brasil)

de cerámica (adj.)

cerâmica

de cerámica (n.)

cerâmica  (Brasil)

de cerca

corpo a corpo  (Portugal), corpo-a-corpo  (Brasil), no corpo-a-corpo  (Brasil)

de cerca (adv.)

aproximar

de Chad (adj.)

chadiano

de ciudadanía (adj.)

civil

de clase inferior (adj.)

de segunda classe

de cobre (adj.)

"de cobre", cobre, cúprico, de cobre

de color (adj.)

colorido, de cor, negro  (Brasil)

de color de plata (adj.)

prateado

de color de rosa (adj.)

cor-de-rosa, rosado

de color de rosa (n.)

mar de rosas

de color de salmón (adj.)

salmão

de color hueso (adj.)

abaçanado  (Brasil), branco sujo  (Portugal), esbranquiçado

de color naranja (adj.)

alaranjado, cor de laranja, de laranja, laranjado

de color plata (adj.)

prateado

de color rosa (adj.)

cor-de-rosa, rosado

de color sólido (adj.)

de cor fixa

de comercio (adj.)

comercial

de confianza (adj.)

ao certo  (Portugal), cauteloso  (Brasil), certo  (Portugal), com certeza, com segurança, confiável  (Brasil), confidencial  (Portugal), correto, de confiança  (Brasil), digno de confiança  (Portugal), directo  (Portugal), direto  (Brasil), em ordem, exacto, fidedigno, fiel, na certa  (Brasil), real, responsável, seguramente, seguro, verdadeiro

de corazón (adj.)

reverente  (Brasil), sincero  (Portugal)

de corazón...

de coração  (Portugal), de coração...  (Brasil)

de correos (adj.)

postal

de costumbre (adj.)

acostumado, costumeiro  (Brasil), do costume  (Portugal), habitual

de costumbre (adv.)

de modo geral  (Brasil), de um modo geral  (Portugal)

de cualquier manera

de qualquer jeito  (Brasil)

de cuerno (adj.)

de chifre

de cuero (adj.)

coriáceo  (Brasil), de couro  (Portugal)

de densa población (adj.)

populoso

de derecha (adj.)

da direita  (Portugal), direitista  (Brasil)

de derecha (adj.) (politics)

à direita, da direita

de derechas (adj.) (politics)

à direita, da direita

de dónde (adv.)

de onde  (Brasil), donde  (Portugal), onde

¿de dónde? (adv.)

de onde  (Brasil), donde  (Portugal), onde

de dos sílabas (adj.)

dissilábico

de edad avanzada (adj.)

com a idade de, de idade, idoso, velho

de edad escolar (adj.)

em idade escolar

de élite (adj.)

elitista

de encaje (adj.)

semelhante a renda

de escuela (adj.)

escolar

de espaldas (adv.)

para trás

de esta manera (adv.)

dessa forma

de estado (adj.)

público

de estaño (adj.)

de estanho, de lata, estanho, lata

de etiqueta (adj.)

amplo  (Brasil), de cerimónia, formal  (Portugal), frio  (Brasil), rodado  (Portugal)

de fábrica (adj.)

industrial

de fácil digestión (adj.)

digerível, digestível

de felpa (adj.)

cabeludo  (Brasil), em pelúcia, peluda, peludo

de fiar

honesto

de fiar (adj.)

confiável  (Brasil), fidedigno  (Portugal)

de flores (adj.)

floral

de forma de cuña (adj.)

cuneiforme

de forma oval (adj.)

elipsoidal, oval, oviforme, ovóide

de frente

de frente  (Brasil), frontal  (Portugal)

de frente (adv.)

lado a lado

de genio pronto (adj.)

colérico  (Portugal), impetuoso  (Brasil), irascível, irritadiço  (Portugal), irritável  (Portugal)

de genio vivo (adj.)

colérico  (Portugal), impetuoso  (Brasil), irascível, irritadiço  (Portugal), irritável  (Portugal)

de grandes dotes (adj.)

dotado  (Brasil), talentoso  (Portugal)

de grano fino (adj.)

de grão fino

de guardia

de serviço  (Portugal)

de guardia (adj.)

de plantão

de hecho (adv.)

com efeito  (Portugal), de facto  (Portugal), de fato  (Brasil), essencialmente, na realidade  (Portugal), realmente  (Brasil)

de hermana (adj.)

fraternal

de hierro (adj.)

de aço, de ferro fundido, forte

de hombres (adj.)

varonil

de hormigón (adj.)

concreto  (Portugal), de concreto  (Brasil)

de hospital (adj.)

hospitaleiro

de hoy (adj.)

contemporâneo

de hoy en adelante (adv.)

de hoje em diante

de igual manera (adv.)

igualmente

de importancia (adv.)

de importância  (Portugal), de modo importante  (Brasil)

de importancia secundaria (adj.)

auxiliar, secundário, subordinado

de improviso

de surpresa  (Portugal)

de improviso (adv.)

de improviso, de repente  (Portugal), inopinadamente

de inmediato (adv.)

agora mesmo, de imediato  (Brasil), imediatamente

de interés secundario (adj.)

auxiliar, secundário, subordinado

de izquierda (adj.)

à esquerda, da esquerda, esquerdista

de izquierda (adj.) (politics)

à esquerda, da esquerda, esquerdista

de izquierdas (adj.) (politics)

à esquerda, da esquerda, esquerdista

de justicia (adv.)

merecidamente

de Kuwait (adj.)

kuweitiano

de la burguesía (adj.)

burguês

de la clase media (adj.)

burguês

de la edad media (adj.)

medieval

de la familia (adj.)

doméstico, familiar, parente

de la mañana (adj.)

matinal

de la mañana (adv.)

a.m., da manhã

de la misma manera (adv.)

do mesmo modo  (Brasil), igualmente, mesmo  (Portugal)

de la noche (adj.)

de noite

de la noche a la mañana (adj.)

súbito

de la noche a la mañana (adv.)

da noite para o dia  (Brasil), dum dia para o outro, imediato  (Portugal)

de la posguerra (adj.)

de após-guerra  (Portugal), pós-guerra  (Brasil)

de la postguerra (adj.)

de após-guerra  (Portugal), pós-guerra

de la tarde

p.m.  (Brasil)

de la tarde (adv.)

da tarde, pm, pós-meridiano, vesperal

de la tercera potencia (adj.)

cúbico, ecúbico

de la universidad (adj.)

universitário

de lana (adj.)

de lA, de lã, lanoso  (Brasil)

de lance (adj.)

usado

de lata (adj.)

de lata

de lejos (adv.)

de longe, de muito longe  (Brasil), muito

de lo contrario

senão

de lo lindo (adv.)

fortemente

de los padres (adj.)

dos pais, maternal  (Portugal), parental  (Brasil), paternal  (Portugal), paternal/maternal

de los telégrafos (adj.)

telegráfico

de loza (adj.)

cerâmica

(de) lujo (n.)

luxo

de lujo (adj.)

de luxo, gabola  (Brasil), luxuoso, ostentoso  (Portugal)

de madera (adj.)

de madeira

de madre (adj.)

maternal, materno

de mal agüero (adj.)

agourento

de mal gusto (adj.)

de mau gosto

de mal humor

de mau humor  (Brasil), mal-disposto  (Portugal)

de mal humor (adj.)

irritado  (Brasil), mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado  (Portugal)

de mal humor (adv.)

irritadamente

de mala fama (adj.)

desabonador, difamante  (Portugal), famigerado  (Portugal), indecente  (Portugal), infame  (Brasil), mal afamado, notório  (Brasil), vergonhoso  (Brasil), vil

de mala gana (adj.)

de má vontade  (Brasil), relutante  (Brasil)

de mala gana (adv.)

relutantemente

de manera altruista (adv.)

desinteressadamente

de manera distinta (adv.)

de maneira diferente  (Portugal), de outra maneira  (Brasil), doutro modo, em outros aspectos, fora disso, senão

de manera ideal (adv.)

idealmente

de manera plausible (adv.)

crivelmente  (Brasil), de modo convincente  (Portugal), plausivelmente, provavelmente

de mar (adj.)

marítimo

de matrimonio (adj.)

com cama de casal  (Brasil), de casal  (Portugal)

de mediana edad (adj.)

de meia-idade

de médico (adj.)

medical, médico

de metal (adj.)

metálico, metalizado

de modo que

de modo que

de modo satisfactorio (adv.)

bem, haveres, muito bem

de momento (adv.)

neste momento  (Portugal), no momento  (Brasil)

de mucha duración (adj.)

comprido  (Brasil), longo  (Portugal), prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos!

de mucho alcance (adj.)

enorme

de mucho estilo (adj.)

elegante

de muchos colores (adj.)

sarapintado

(de) nilón (n.)

náilon  (Brasil), nylon  (Portugal)

de ningún modo (adv.)

certamente que não  (Portugal), de jeito nenhum  (Brasil), de modo nenhum  (Portugal), em nada  (Brasil), nada  (Portugal), nem um pouco  (Brasil)

de ninguna manera (adv.)

certamente que não  (Portugal), de jeito nenhum  (Brasil), de modo algum  (Brasil), de modo nenhum, em nada  (Brasil), nada  (Portugal), nem um pouco  (Brasil)

de noche (adj.)

de noite

de nombre

nomeado

de nuevo (adv.)

de, de novo  (Brasil), eoutra vez, mais  (Brasil), mais uma vez  (Brasil), novamente  (Brasil), outra vez

de ocasión (adj.)

usado

de oficio (adv.)

formalmente, oficialmente

de oro (adj.)

áurea, áureo, bodas de ouro  (Portugal), de ouro  (Brasil), dourado

de otra manera (adv.)

de maneira diferente  (Portugal), de outra maneira  (Brasil), doutro modo, em outros aspectos, fora disso, senão

de otra persona (adj.)

de outras pessoas, dos outros

de pacotilla (adj.)

de segunda classe

de padre (adj.)

paternal

de padre y muy señor mío (adv.) (informal)

fortemente

de palabra (adv.)

de viva voz, oralmente

de palo (adj.)

de madeira

de papel (adj.)

de papel

de parte de

em nome de

de pasada (adj.)

de passagem  (Brasil), passageiro  (Portugal)

de pasada (adv.)

de passagem, en passant

de paso (adj.)

de passagem  (Brasil), passageiro  (Portugal)

de paso (adv.)

aliás  (Brasil), a propósito  (Portugal;Brasil), de passagem, en passant

de pe a pa

de trás para diante  (Portugal), de trás para frente  (Brasil)

de piedra (adj.)

de pedra, pétreo

de plata (adj.)

de prata  (Portugal), prateado  (Brasil)

de plomo (adj.)

de chumbo, pesado

de poca confianza (adj.)

desleal, desonesto, duvidoso, falso, pouco seguro

de poca monta (adj.)

de terceira  (Portugal), de última categoria  (Brasil), fútil, humilde, humildemente, inferior, infundado  (Brasil), insignificante  (Brasil), pequeno, subordinado, vão  (Portugal)

de poca voluntad (adv.)

apaticamente  (Brasil), com apatia  (Portugal)

de poco ambiente (adj.)

cruel  (Portugal), duro  (Brasil), sem-educação  (Brasil)

de por vida (adv.)

perpetuamente

de porcelana (adj.)

cremoso

de posguerra (adj.)

de após-guerra  (Portugal), pós-guerra

de postguerra (adj.)

de após-guerra  (Portugal), pós-guerra

de postín (adj.) (colloquial)

distinguido, distinto  (Portugal), eminente, eminente., grande

de preferencia (adv.)

de preferência

de primer orden (adj.)

arterial, de alto nível

de primera (adj.)

eexímio, excelente, exímio

de primera mano

em primeira mão

de príncipe (adj.)

de príncipe  (Portugal), principesco

de prisa (adv.)

atabalhoadamente  (Brasil), depressa  (Brasil), de roldão  (Portugal), precipitadamente, rapidamente  (Portugal), rápido  (Portugal)

de prueba (adj.)

estagiário  (Portugal), experimental, provisória, provisório

de quien

cuja, cujo  (Portugal;Brasil), de quem  (Brasil)

de quién

cujo  (Portugal), de quem  (Brasil)

de remate (adv.)

absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo  (Portugal), muito, perfeitamente  (Brasil), plenamente  (Brasil), totalmente

de repente

subitamente

de repente (adj.)

de repente

de repente (adv.)

abruptamente  (Brasil), bruscamente  (Portugal)

de repuesto (adj.)

de reserva  (Brasil), vago  (Portugal)

de reserva (n.)

reserva  (Brasil)

de resultas de

propósito de

de seda (adj.)

sedoso  (Brasil)

de segunda mano (adj.)

de segunda mão  (Brasil), em segunda mão, usado

de sí mismo (adj.)

próprio

de sobra

de sobra

de sobra (adj.)

bastante, de reserva  (Brasil), vago  (Portugal)

de sobra (adv.)

bem, de longe

de Somalia (adj.)

somaliano

de sport (adj.)

desportivo

de su propio acuerdo (adv.)

deliberadamente  (Brasil), de próposito, de propósito  (Portugal), intencionalmente, propositadamente  (Brasil), voluntariamente

de súbito (adj.)

lampejante  (Brasil), súbito  (Portugal)

de súbito (adv.)

de improviso

de tal modo (adv.)

tanto, tão

de talento (adj.)

dotado  (Brasil), talentoso  (Portugal)

de talle elegante (adj.)

bem distribuído

(de) tamaño natural

de tamanho natural

de tamaño natural (adj.)

em tamanho natural

de tamaño natural (adv.)

em tamanho natural

de telégrafo (adj.)

telegráfico

de tierra (adj.)

de terra  (Brasil), térreo  (Portugal)

de todas formas (adv.)

de qualquer maneira, de qualquer modo  (Brasil), em todo caso  (Brasil)

de todo corazón

de todo o coração

de todo corazón (adj.)

sincero

de Togo (adj.)

togolês

de tonos vivos (adj.)

colorido, de cor

de través (adj.)

oblíquo

de turno (adj.)

de plantão

de Uganda (adj.)

ugandense

de un tirón

consecutivamente  (Brasil), consecutivos  (Portugal), continuamente  (Portugal), de enfiada  (Brasil), ininterruptamente  (Brasil), solidamente  (Portugal)

de una sílaba (adj.)

monossilábico

de uno en uno

um a um  (Portugal), um por um  (Brasil)

de uno en uno (adv.)

em fila  (Portugal), em fila/...indiana?, fila única  (Brasil)

de valor estable (adj.)

indexado

de verano (adj.)

de verão  (Portugal), estival, veraniço, veranil  (Brasil)

de veras (adv.)

com efeito  (Portugal), de facto, de fato  (Brasil), essencialmente, realmente  (Brasil)

de verdad (adj.)

autêntico, constante, devotado, exacto  (Portugal), fiel, genuíno, leal, real  (Brasil), total, verdadeiro  (Brasil)

de verdad (adv.)

absolutamente  (Portugal), francamente, genuínamente  (Portugal), honestamente, simplesmente  (Brasil), sinceramente  (Brasil), verdadeiramente

¿de verdad?

deveras?/francamente!, é mesmo?  (Brasil)

¿de verdad? (n.)

deveras?  (Portugal), francamente  (Brasil), francamente!  (Portugal)

de votación (adj.)

eleitoral

de voto (adj.)

eleitoral

de vuelta (adv.)

atrás, de volta, eatrás, para trás

de vuelta de todo (adj.)

indiferente

de Zimbabwe (adj.)

zimbabuano  (Portugal), zimbabuense  (Portugal), zimbabweiano

gestión de conocimientos (n.)

gestão dos conhecimentos

nota al pie de la página (n.)

ação de tomar notas, apontamentos breves, notas

obra de consulta (n.)

livro de referência  (Portugal), obra de referência  (Brasil)

patente de invención (n.)

patente

registro de datos (n.)

registo de dados

Sistema de Información Geográfica (n.)

sistema de informação geográfica

Sistema de Información Schengen (n.)

Sistema de Informação de Schengen

sistema de información (n.)

sistema de informação

tablón de anuncios (n.)

letreiro, mural  (Brasil), quadro de avisos, quadro para avisos  (Portugal)

título de crédito (n.)

título de crédito

tratamiento de la información (n.)

tratamento da informação

dar a conocer

divulgar  (Brasil)

dar a conocer (v.)

anunciar, avisar, notificar

dar a crédito (v.)

outorgar um empréstimo

dar a luz (v.)

carregar  (Brasil), conter, dar a luz, dar à luz  (Brasil), nascer  (Brasil), nascido, parir, produzir  (Brasil), ter, transportar  (Portugal)

dar a luz (v.) (muchacho)

dar a luz, procriar

dar abasto a (v.)

ser capaz de enfrentar, ter peito para  (informal)

dar abasto para (v.)

ser capaz de enfrentar, ter peito para  (informal)

dar abrazo (v.)

abraçar

dar al olvido (v.)

esquecer

dar aliento a (v.)

animar  (Portugal), encorajar  (Brasil), estimular, incitar

dar asco (v.)

causar repulsa  (Portugal), dar vómitos  (Portugal), desagradar  (Portugal), descontentar  (Brasil), desestimular  (Brasil), enojar  (Portugal), nausear  (Brasil), repugnar  (Brasil)

dar balidos (v.) (mouton)

balar

dar barzones (v.)

andar  (Brasil), passear  (Brasil), perambular  (Brasil), vaguear  (Portugal)

dar bola negra a (v.)

desaprovar, negar, neutralizar, refutar, rejeitar, vetar

dar brillo a (v.)

acompanhar, animar

dar cabezadas (v.)

cabecear

dar caza (v.)

caçar, correr atrás, dar caça  (Brasil), ir atrás  (Brasil), perseguir, rastejar, rastrear, seguir, seguir a pista de  (Brasil), seguir o rasto de  (Portugal)

dar caza a (v.)

acossar, caçar, perseguir

dar cien patadas (v.)

repugnar

dar clase (v.)

dar aulas particulares, ensinar, instruir  (Brasil)

dar clases (v.)

dar aulas particulares, ensinar  (Portugal), instruir  (Brasil)

dar coba (v.)

adular

dar con (v.)

acertar  (Brasil), achar, atingir  (Brasil), dar com, dar de caras com  (Portugal), deparar com  (Brasil;Portugal), deparar-se com  (Portugal), descobrir, encontrar, julgar, localizar  (Brasil), topar com  (Brasil), tropeçar em  (Portugal)

dar con el codo (v.)

continuar  (Portugal), empurrar, gravar, impor, insistir em  (Brasil)

dar con el paradero de (v.)

achar, descobrir, detectar  (Brasil), encontrar, expor, notar, observar, reparar, sentir  (Portugal)

dar con los nudillos (v.)

bater

dar con un látigo (v.)

açoitar  (Brasil), castigar  (Portugal), chicotear, dar correadas em  (Brasil)

dar crianza (v.) (enfant)

criar, elevar

dar cuenta (v.)

dar conta, notar, perceber, ver

dar cuenta de (v.)

acusar, comunicar  (Portugal), dar uma explicação  (Portugal), denunciar, fazer relatório  (Brasil), informar, justificar, relatar  (Brasil)

dar dado falso (v.)

confundir  (Portugal), desencaminhar  (Portugal), enganar  (Brasil), lograr  (Brasil), ludibriar, passar para trás  (Brasil), pregar uma partida, pregar uma peça  (Brasil), trair  (Portugal), trapacear  (Brasil), vigarizar  (Portugal)

dar de baja (v.)

barrar, cancelar, demitir  (Brasil), eliminar  (Brasil), rebaixar  (Brasil), riscar

dar de cenar (v.)

jantar

dar de comer (v.)

dar à colher  (Portugal), dar com colher  (Brasil)

dar de lado (v.)

rejeitar, repelir

dar de mamar (v.)

aleitar, amamentar

dar el chivatazo (v.)

denunciar, trair

dar el pego a (v.)

brincar  (Portugal), brincar com  (Portugal), pregar uma peça  (Brasil), pregar uma peça em alguém  (Brasil)

dar el último toque a (v.)

acabar

dar empellones (v.)

continuar  (Portugal), empurrar, gravar, impor, insistir em  (Brasil)

dar en alquiler (v.)

alugar, arrendar

dar en arena (v.)

encalhar

dar en depósito (v.)

depositar, registrar

(dar) en el blanco

completamente  (Portugal), diretamente  (Brasil)

dar en el blanco (v.)

atingir em cheio  (Portugal), pôr o dedo na ferida  (Brasil)

dar en prenda (v.)

botar no prego  (informal), empenhar

dar entrada (v.)

deixar entrar

dar estertores (v.)

gemer

dar expresión a (v.)

expressar, exprimir

dar fin a (v.)

acabar, terminar

dar forma (v.)

dar forma a, formar, modelar, moldar

dar fruto (v.)

dar fruto  (Portugal), frutificar

dar fuerzas a (v.)

animar  (Brasil), reconfortar

dar grandes golpes (v.)

bater

dar gritos (v.)

gritar

dar gusto (v.)

encantar

dar informes (v.)

informar

dar inicio (v.)

ser o pioneiro de

dar instrucciones a (v.)

instruir

dar la alarma (v.)

tocar

dar la bienvenida (v.)

acolher  (Brasil), acolher bem  (Portugal), dar as boas-vindas a

dar la enhorabuena (v.)

congratular  (Brasil), cumprimentar, felicitar  (Portugal)

dar la invalidez (v.)

aposentar  (Brasil), reformar  (Portugal)

dar la mano (v.)

apertar a mão

dar la muerte (v.)

executar, matar

dar la preferencia (v.)

preferir

dar la última mano a (v.)

acabar

dar las boqueadas (v.)

agonizar

dar las gracias (v.)

agradecer  (Brasil)

dar latigazos (v.)

açoitar  (Brasil), castigar  (Portugal), chicotear, dar correadas em  (Brasil), flagelar

dar lectura a (v.)

ler

dar los últimos toques a (v.)

acabar

dar lugar a

dar à luz

dar lugar a (v.)

causar  (Portugal), dar origem a, nascer, provocar  (Brasil), surgir

dar marcha atrás (v.)

dar marcha à ré  (Brasil), inverter  (Brasil), recuar  (Portugal)

dar masaje (v.)

dar massagem

dar mascado (v.)

mascar

dar media vuelta (v.)

dar meia volta  (Portugal), fazer meia-volta  (Brasil), virar  (Brasil), virar-se  (Portugal)

dar motivo para (v.)

causar  (Portugal), dar origem a, provocar  (Brasil)

dar muerte (v.)

executar, matar

dar nombre a (v.)

chamar  (Brasil), denominar  (Portugal)

dar nueva vida a (v.)

reanimar

dar orden de (v.)

encomendar, mandar, ordenar

dar palmadas (v.)

aplaudir, eaplaudir

dar pasaporte (v.) (colloquial)

demitir  (Brasil), demitirse  (Brasil), despedir  (Portugal)

dar patadas (v.)

andar pesadamente, bater  (Portugal), calcar, pisar  (Brasil;Portugal), pisar duro  (Brasil), pisar forte

dar patadas (v.) (deporte)

dar um puntapé

dar patadas a (v.)

chutar  (Portugal), dar um pontapé  (Brasil)

dar pena a (v.)

entristecer, ferir, machucar

dar poca importancia a (v.)

minimizar

dar prestado (v.)

emprestar, prestar

dar propina (v.)

dar gorjeta  (Portugal), dar uma gorjeta  (Brasil), remunerar

dar prueba de (v.)

provar

dar recuerdos de parte de alguien (v.)

cumprimentar  (Brasil), mandar lembranças  (Brasil)

dar rienda suelta

dar vazão  (Portugal), descarregar  (Brasil)

dar rienda suelta a

descontrolar-se  (Portugal), desenfrear-se  (Brasil)

dar sacudidas (v.)

estremecer  (Portugal), tremer  (Brasil)

dar sepultura (v.) (corps)

enterrar, sepultar

dar soporte ecomómico (v.)

apoiar  (Portugal), ficar ao lado  (Brasil), secundar, sustentar  (Brasil)

dar todo (v.)

carregar seu fardo  (Brasil), dar a sua contribuição  (Portugal)

dar un codazo (v.)

acotovelar, cutucar  (Brasil), dar uma cotovelada

dar un empellón (v.)

dar uma cotovelada

dar un empujón (v.)

dar uma cotovelada

dar un golpecito (v.)

dar palmadinhas

dar un lob (v.) (deporte)

dar uma bolada alta e lenta  (Brasil), mandar  (Portugal)

dar un navajazo (v.)

apunhalar, esfaquear

dar un paseo (v.)

andar  (Brasil), dar um passeio  (Brasil), passear, perambular  (Brasil), vaguear  (Portugal)

dar un paseo en coche (v.)

ir dar um giro  (informal), sair para uma volta

dar un porrazo (v.)

bater com violência  (Brasil), dar uma pancada  (Portugal)

dar un portazo (v.)

fechar com violência

dar un puntapié (v.)

chutar  (Brasil), dar um pontapé  (Brasil)

dar un puntapié (v.) (deporte)

dar um puntapé

dar un puntapié a (v.)

chutar  (Portugal), dar um pontapé  (Brasil)

dar un respingo (v.)

saltar, sobressaltar, sobressaltar-se

dar un suspiro

dar um suspiro

dar un viraje (v.)

desviar  (Brasil), girar, virar  (Portugal)

dar un vistazo a (v.)

mirar, olhar, percorrer, ver

dar una batida (v.)

revistar

dar una conferencia (v.)

dissertar  (Brasil)

dar una cuchillada (v.)

apunhalar, esfaquear

dar una fricción (v.)

esfregar

dar una multa a (v.)

multar

dar una navajada (v.)

apunhalar, esfaquear

dar una ojeada a (v.)

mirar, olhar, ver

dar una paliza

bater em alguém  (Brasil), dar pancada em  (Portugal)

dar una paliza (v.)

arrasar  (Brasil), bater  (Portugal), dar cacetadas  (Brasil), derrotar  (Portugal), esbordoar  (Portugal), espancar, massacrar  (Portugal), surrar  (Brasil), vencer esmagadoramente  (Brasil)

dar una patada a (v.)

chutar  (Portugal), dar um pontapé  (Brasil)

dar una puñalada (v.)

apunhalar, esfaquear

dar una vuelta de campana (vehículo) (v.)

emborcar  (Brasil)

dar voces (v.)

gritar

dar volteretas (v.)

levar trambolhão, tombar

dar vueltas (v.)

andar à roda  (Portugal), cismar  (Portugal), demorar-se  (Portugal), descansar  (Portugal), enroscar  (Portugal), flanar  (Brasil), girar  (Brasil), matutar  (Brasil), redemoinhar  (Brasil;Portugal), refletir, remoinhar  (Portugal), revirar, rodar  (Brasil), rodopiar, rolar, rolar os olhos, serpentear  (Brasil), torcer  (Brasil), torcer-se  (Brasil), turbilhonar, vadiar, virar

dar vueltas alrededor de (v.)

orbitar

dar vueltas alrededor del eje (v.)

girar

no dar igual a (v.)

interessar

   Publicidad ▼

Traducción (Wikipedia)

.de

.de

Ver también

   Publicidad ▼

Diccionario analógico







dar (v.)






dar (v.)










dar (v. tr.)


dar (v. tr.)

ceder[Domaine]


dar (v. tr.)



dar (v. tr.)

estar, haber[Hyper.]



 

todas las traducciones de DE

definición y sinónimos de DE


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

5942 visitantes en línea

computado en 0,577s