DEJADO : traducción de DEJADO (español) en portugués


   Publicitad R▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de DEJADO

Traducción

dejar a (v.)

deixar, submeter-se a

dejar a salvo de (v.)

preservar de

dejar a un lado

de lado pôr, guardar  (Portugal), reservar  (Brasil)

dejar atrás a (v.)

exceder, passar adiante, ultrapassar

dejar caer (v.)

abandonar, arriar, baquear  (Brasil), deixar cair  (Portugal), deixar escapar  (Brasil), desembuchar  (Brasil), escapar-se, exclamar, falar apressadamente  (Portugal), jogar-se  (Portugal), largar

dejar confuso (v.)

embaraçar

dejar confuso a (v.)

embaraçar

dejar de (v.)

abandonar, deixar de, encerrar o expediente  (Brasil), parar  (Portugal)

dejar de existir (v.)

caducar

dejar de lado

anular, de lado pôr, desconsiderar  (Brasil)

dejar de lado (v.)

ignorar  (Brasil), omitir, passar por cima de  (Brasil), pôr de lado  (Portugal), preterir  (Portugal), pular

dejar en herencia (v.)

deixar, legar

dejar en paz (v.)

deixar em paz

dejar en prenda (v.)

botar no prego  (informal), empenhar

dejar escapar

deixar fugir  (Portugal), deixar passar  (Brasil), indicar  (Portugal)

dejar escapar (v.)

deixar cair  (Portugal), deixar escapar  (Brasil), desembuchar  (Brasil), exclamar, falar apressadamente  (Portugal)

dejar estupefacto (v.)

assombrar, atordoar, espantar, estarrecer, estupefazer, pasmar  (Brasil), superar, surpreender  (Portugal)

dejar ir (v.)

largar

dejar para más tarde (v.)

adiar, devolver, repor, tornar a vestir

dejar para otro día (v.)

adiar, devolver, repor, tornar a vestir

dejar pasar

recusar  (Portugal), rejeitar  (Brasil)

dejar pasmado (v.)

atordoar, entorpecer, estupeficar

dejar pelado a (v.)

esfolar, tirar a pele de

dejar perpleja (v.)

superar

dejar perplejo (v.)

atordoar, confundir  (Portugal), deixar perplexo  (Brasil), derrubar  (Brasil), desencaminhar  (Portugal), desorientar  (Portugal), enganar  (Brasil), entorpecer, espantar, estupeficar, lograr  (Brasil), ludibriar, passar para trás  (Brasil), pregar uma partida, pregar uma peça  (Brasil), surpreender-se  (Portugal), trair  (Portugal), trapacear  (Brasil), vigarizar  (Portugal)

dejar por testamento (v.)

deixar, legar

dejar salir

disparar

dejar salir (v.)

vazar  (Brasil)

dejar sitio (v.)

sair do caminho  (Brasil)

dejar tieso (v.)

assassinar, liquidar, matar

dejar varado (v.)

abandonar

sin dejar rastro (adv.)

no ar, sem deixar pista

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico





















dejar (v.)

perder[Hyper.]

abandonar, dejar[Domaine]



dejar (v.)

abstenerse[Hyper.]

leave (en)[Domaine]


dejar (v.)

ceder[Hyper.]

admit, allow (en)[Domaine]


dejar (v.)


dejar (v.)

volver[Hyper.]



dejar (v. intr.)





dejar (v. tr.)

poner; dejar[ClasseHyper.]

poner[DomaineCollocation]


dejado (adj.)


dejado (adj.)


dejado (adj.)



   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de DEJADO

definición y sinónimos de DEJADO


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

5042 visitantes en línea

computado en 0,203s