Publicitad R▼
desaguar (v.)
bonificare, asciugare, essiccare, seccare, prosciugare, scolare, scaricare, versare, defluire, drenare, sanguinare, svuotare, vuotare, vuotarsi, sbarcare
cañería de desagüe (n.)
grifo de desagüe (n.)
tubo de desagüe (n.)
canale di scolo, cunetta, glifo, grondaia, salasso, sbocco, trogolo, tubo di scarico, tubo di scolo
desaguar en (v.)
gettarsi in, mettere foce in, mettere in, sboccare in, scaricarsi in, sfociare in, versarsi in
Publicidad ▼
Desagüe
Caditoia
Ver también
desagüe (n.m.)
↗ derramarse, desaguar, desalojar, desembocar, drenar, evacuar, verterse
desaguar (v. trans.)
↘ alijo, desagüe, descarga, descargo, descargue, desembarco, desembarque, desestiba ≠ acabar de llenar, colmar, henchir, llenar
Publicidad ▼
desagüe (s.)
état de ce qui est sec (fr)[Classe]
assécher (fr)[Nominalisation]
desagüe (s.)
desagüe (s.)
desagüe (s.)
desagüe (s.)
évacuation d'un liquide (fr)[Classe]
desalojar, evacuar[Nominalisation]
desagüe (s.)
orificio[Hyper.]
Bretaña, Gran Bretaña[Domaine]
desagüe (s.)
assainissement (fr)[Classe]
opération d'amélioration d'un sol (fr)[ClasseParExt.]
avenar, drenar, vaciar[Nominalisation]
desaguar (v. tr.)
améliorer un sol (fr)[ClasseParExt.]
améliorer en modifiant une propriété (fr)[Classe]
rendre sec (fr)[Thème]
(campo; terreno), (solar; suelo; tierra)[termes liés]
convertir[Hyper.]
desaguar (v. tr.)
enlever, vider un liquide (fr)[Classe...]
desaguar (v. tr.)
desaguar (v. tr.)
desaguar (v. tr.)
desaguar (v. tr.)
enlever, vider un liquide (fr)[Classe...]
desaguar (v. tr.)
alijar; desembarcar; descargar[ClasseHyper.]
Contenido de sensagent
computado en 0,063s