Publicitad D▼
embarazar (v.)
กักขัง, ยับยั้ง, ทำให้กระวนกระวาย, ทำให้กระอักกระอ่วน, ทำให้อับอาย, ทำให้เสียความมั่นใจ, มีปัญหาการเงิน, ทำให้ตั้งครรภ์, ทำให้ท้อง, ทำให้ตั้งท้อง
embarazo (n.)
Publicidad ▼
Embarazo
การตั้งครรภ์
Ver también
embarazar (v. trans.)
↘ azoramiento, cansón, delicado, difícil, dificultad, dificultades, embarazoso, empacho, miseria, molestia, peliagudo, pena, preocupación, problemas, turbación, violento ↗ atadura, atascadero, freno, impedimento, obstrucción, traba
embarazo (n.m.)
↗ apocado, atado, corto, corto de genio, encogido, esquivo, huraño, insociable, temeroso, tímido
Publicidad ▼
embarazar (v. tr.)
faire obstacle à (fr)[Classe]
empêcher par la contrainte (fr)[Classe]
embarazar (v. tr.)
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
mettre dans une situation embarrassante (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe]
despertar, estimular, incitar[Hyper.]
discomposure (en) - aflicción, vergüenza - turbación[Dérivé]
embarazar (v. tr.)
mettre mal à l'aise (fr)[Classe]
embarazar (v. tr.)
rendre une femme enceinte (fr)[Classe]
embarazo (s.)
humildad[Classe]
apocamiento; embarazo; encogimiento; inhibición; timidez; carácter asustadizo[ClasseHyper.]
embarazo (s.)
embarazo (s.)
estado interesante; gestación; gravidez; preñado; preñez; embarazo[ClasseHyper.]
(mes)[termes liés]
neuf (fr)[termes liés]
estado físico, estado fisiológico[Hyper.]
concebir, estar embarazada, estar encinta, estar en estado, estar en estado de buenas esperanzas, estar en estado interesante, estar preñada, quedarse embarazada - embarazada, embarazado, encinta, en estado, en estado interesante, preñada - gestational (en)[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,078s