Publicitad R▼
encerrar (v.)
behelzen, bevatten, inhouden, omsluiten, omvatten, als inhoud hebben, gelijkstaan, bestaan, bestaan uit, omgrenzen, omringen, insluiten, omgeven, omlijnen, rondcirkelen, omheinen, omhullen
encerrar ()
opsluiten, insluiten, kooien, schuilhouden, sluiten, verschuilen, verstoppen, wegsluiten, binnensluiten
Publicidad ▼
Ver también
encerrar
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
encerrar (v.)
mettre qqn en prison (fr)[Classe]
confine, detain (en)[Hyper.]
detención preventiva, prisión preventiva, prisión provisional - detención, encarcelamiento, encierro, prisión, reclusión - imprisonment (en) - calabozo, cárcel, gayola, gobi, grilo, penitenciaría, prisión, talego, trullo - carcelera, carcelero - cautiverio, cautividad, encarcelación, encarcelamiento, prisión[Dérivé]
dejar, poner[Analogie]
encerrar (v.)
inventer (fr)[Classe]
composition musicale (fr)[DomaineCollocation]
ouvrage et document écrits (fr)[DomaineCollocation]
encerrar (v.)
enfermer un animal (fr)[Classe]
(tierras de pasto; dehesa; pastizal; prado), (pacer; pastar; hojear)[termes liés]
aguantar, sostener, sostenerse, sujetar[Hyper.]
aprisco, majada, redil[Dérivé]
encerrar (v.)
encerrar (v.)
mettre à l'intérieur de (fr)[ClasseHyper.]
mettre dans un espace où l'on enferme (fr)[ClasseHyper.]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
mettre qqn en prison (fr)[ClasseParExt.]
(sanatorio; hospital), (sección de hospital; galera)[termes liés]
psychiatrie (fr)[DomaineCollocation]
encerrar (v. tr.)
ceñir; circundar; rodear; cercar; encerrar[ClasseHyper.]
ceñir; circundar; rodear; cercar; encerrar[ClasseHyper.]
bande (fr)[DomaineCollocation]
dar forma, formar, moldear[Hyper.]
anillo, cerco, círculo, corona, redondel, rosca, rosquilla[GenV+comp]
cerco, envolvimiento - curva[Dérivé]
encerrar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s